支那崽——华裔美国文学译丛

当前位置:首页 > 小说 > 外国小说 > 支那崽——华裔美国文学译丛

  • 版 次:1
  • 页 数:369
  • 字 数:298000
  • 印刷时间:2004年01月01日
  • 开 本:
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787806576045
  • 丛书名:华裔美国文学译丛
作者:(美)李健孙(Lee,G.) 著,王光林,叶兴国 译出版社:译林出版社出版时间:2004年01月 
内容简介
这是一名华裔美国人对少数民族在美国寻找发达机会的自传式的长篇叙述。李创作的各个人物——黑人,西班牙裔,白人和亚裔——都有极度善良或邪恶的趋向,但他们个个尽显人的本性,绝非老套的人物。这些少数民族发现在美国不受热烈欢迎。这部小说告诉我们:在美国是有发达机会的,但必须通过克服贫穷、反对种族主义和偏见才能得到。
目  录
与亚裔美国文学共生共荣的华裔美国文学(总序)

鸣谢
支那崽的家谱
第一章 水泥街道上严峻的考验
第二章 土
第三章 长辈
第四章 母亲
第五章 艾德娜
第六章 革命
第七章 水
第八章 窝囊废
第九章 图森特
第十章 赫克托·布埃布罗
前  言
序 李健孙的第一部小说《支那崽》(1991)是谭恩美《喜福会》(1989)成功的继续,而《喜福会》为亚裔美国小说打开了畅销之门。《支那崽》、任璧莲的《典型的美国佬》(1991)和雷祖威的《爱的痛苦》(1991)同时出版是美国大出版社对过去十年的亚裔美国文学的认可,这正好和亚

 支那崽——华裔美国文学译丛下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017