复活

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 复活

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2017年04月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装-胶订
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787538753608
作者:(俄罗斯)列夫·托尔斯泰出版社:时代文艺出版社出版时间:2017年04月 
内容简介
  《复活》由列夫·托尔斯泰历经十年创作而成。
讲述贵族青年聂赫留朵夫引诱了农奴少女卡秋莎·玛 丝洛娃后将她抛弃。七年后,沦为妓女的玛丝洛娃因 被诬告犯了杀人罪而投入监狱。在法庭上,作为陪审 员的聂赫留朵夫发现被审判的罪犯就是玛丝洛娃,深 受良心谴责。他为她奔走伸冤,并请求同她结婚,以 赎回自己的罪过。上诉失败后,他随玛丝洛娃流放西 伯利亚。他的行为感动了她,使她重新爱他。但*终 玛丝洛娃拒*了他,而同一个革命者结为伉俪。
作者简介
    列夫·托尔斯泰(1828—1910):19世纪中期俄国伟大的批判现实主义作家,伟大的文学家、思想家,世界文学史上*杰出的作家之一。1852年匿名发表处女作《幼年时代》。1853年参加克里米亚战争,获得许多宝贵的战争题材。1855年辞去军职前往彼得堡,结识了许多当时*名的文人,萌发了人道主义的种子。1862年结婚,婚后15年中,完成了划时代的作品《战争与和平》与《安娜·卡列妮娜》。晚年因夫妻间纷争不断,于1910年10月底的一个深夜离家,11月7日死在火车站站长的小屋里。其主要作品还有《复活》《穷人》《伊凡·伊里奇之死》等多部。他被列宁赞为“俄国革命的镜子”,是具有“*清醒的现实主义”的“天才艺术家”。 草婴,*名俄语文学翻译家。 1923年生。浙江镇海人,原名盛峻峰。1941年苏德战争爆发后开始为《时代》、《苏联文艺》等刊物译稿。50年代主要翻译苏联作家肖洛霍夫的作品,包括《一个人的遭遇》、《新垦地》等。从1960年起翻译列夫·托尔斯泰小说集《高加索故事》,并于1964年出版。“文革”期间被迫停止翻译。从1977年起,开始从俄语原文系统翻译托尔斯泰的小说作品,历时二十年,*终译成“托尔斯泰小说全集”,共八卷,十二册,其中包括三部长篇小说、一部自传体小说和六十多部中短篇小说。 除了托尔斯泰和肖洛霍夫的作品,草婴还翻译有俄国*名诗人莱蒙托夫的长篇小说《当代英雄》、苏联作家尼古拉耶娃的中篇小说《拖拉机站站长和总农艺师》等作品。 1987年,在莫斯科国际翻译会议上,草婴荣获“高尔基文学奖”。                                 
目  录
第一部
第二部
第三部
附录:《复活》各章内容概要
在线试读部分章节
《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节 :“那时彼得进前来,对耶稣说:‘主啊,我弟兄得 罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?’耶稣说 :‘我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。’ ” 《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟 兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?” 《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁 是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。” 《路加福音》第六章第四十节:“学生不能高过 先生,凡学成了的不过和先生一样。” 1 尽管好几十万人聚居在一小块地方,竭力把土地 糟蹋得面目全非,尽管他们肆意把石头砸进地里,不 让花草树木生长,尽管他们锄尽刚出土的小草,把煤 炭和石油烧得烟雾腾腾,尽管他们滥伐树木,驱逐鸟 兽,在城市里,春天毕竟还是春天。阳光和煦,青草 又到处生长,不仅在林荫道上,而且在石板缝里。凡 是青草没有锄尽的地方,都一片翠绿,生意盎然。桦 树、杨树和稠李纷纷抽出芬芳的黏糊糊的嫩叶,菩提 树上鼓起一个个胀裂的新芽。寒鸦、麻雀和鸽子感到 春天已经来临,都在欢乐地筑巢。就连苍蝇都被阳光 照暖,在墙脚下嘤嘤嗡嗡地骚动。花草树木也好,鸟 雀昆虫也好,儿童也好,全都欢欢喜喜,生气蓬勃。

 复活下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017