爱情故事(译文经典·精)

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 爱情故事(译文经典·精)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年11月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:精装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787532754717
作者:[美]埃里奇·西格尔著 舒心、鄂以迪译出版社:上海译文出版社出版时间:2011年11月 
编辑推荐

     埃里奇·西格尔编著的《爱情故事》的男主人公奥利弗·巴雷特第四虽则同代表“正统”的父亲决裂,但他反抗的仅仅是父亲硬要给他套上的“笼头”(“强我所难”、“做应该做的事情”),是巴雷特第三对他的婚姻的干涉。他还是抱着“凡事我总应该名列**”的家庭传统观念,在考试名次、体育运动乃至拈花惹草各方面惯于无往而不利。

 
内容简介

     在传世爱情经典埃里奇·西格尔编著的《爱情故事》里,名门之后奥利弗撞上他的“刁蛮女友”詹尼,两人一见钟情,口角不断却又愈爱愈深,但这深情的爱,却因詹尼魂归天国而陷入无限凄凉……《爱情故事》谱写了一曲纯如秋水的爱情,有如一棵清嫩的小草,触动了人心底最柔软的地方,拨动了埋藏最深的心弦,令人刻骨铭心。图书甫一出版,立刻被千百万美国人争相传诵,连时任美国总统尼克松也感动得向全国人民倾情推荐。该书雄踞《纽约时报》畅销书排行榜榜首长达41周,精装本在一年内重印21次;以30种文字在全球出版,累计销量超过3000万册,被《时代周刊》评为“美国20世纪10大经典爱情”之一。改编的同名电影,荣获美国全球奖和奥斯卡大奖,亦成为家喻户晓的经典。
    

作者简介

     埃里奇·西格尔美国当代著名作家,以感伤的爱情故事和优美的文字,打动了整整一代读者。他行文简洁,但粗中有细、疏处见密,常常以平凡文字生出令人荡气回肠的悲愁。主要作品有《爱情故事》、《奥利弗的故事》、《男人、女人和孩子》、《唯有爱》等。

在线试读部分章节
一个姑娘二十五岁就死了,关于她,能说些什么呢?得说她美丽。人也聪明。得说她爱莫扎特和巴赫。也爱“披头士”①。还爱我。一次,她特意把我跟这些音乐界的人物扯在一块儿,我就问她把我排在第几,她笑笑回答说:“按字母先后为序呗。”当时我也笑了。可是现在事后再琢磨起来,我不知道那时她给我排名是按我的名呢(要是这样的话,我就得落在莫扎特的后边),还是按我的姓(要是这样的话,我就应该插在巴赫和“披头士”之间)。反正我都排不到第一,这么一想可就惹得我发起傻劲来,心里真窝囊得要死,因为我从小就养成了一种观念,认为任何事情我都应该名列第一。要知道,那是家庭的传统啊。
我念“大四”那年的秋天,去拉德克利夫学院②图书馆看书成了我的习惯。倒不完全是为了去饱餐秀色,虽然我承认我也巴不得想看看。主要是那里安静,又没有人认识我,再说那里的“保留书”借的人也比较少。一次班里要举行历史测验,直到前一天我还连参考书目上的第一本书都不曾抽个空去翻过——这可说是哈佛的“地方病”了。就在这次测验的前一天,我不慌不忙来到‘保留书”借书处,准备借上一本大部头著作,好靠它第二天保我过关。值班的有两位姑娘。一位高个儿,像是个爱打打网球的;另一位戴眼镜,大有依人小鸟的韵致。我挑了那个四眼小妞儿。
“你们这儿有((中世纪的衰落》这部书吗?” 她抬头瞪了我一眼。
“你们那儿不是有自己的图书馆吗?”她问。
“听着,哈佛学生使用拉德克利夫图书馆是规定允许的。”“我不跟你讲规定,预科生,我跟你讲道理。你们那儿有五百万册藏书。可我们这儿总共才可怜巴巴的几千本。”嗬,好个自命不凡的丫头!在这种丫头的心目中,哈佛和拉德克利夫的学生人数既然是五比一,那她们姑娘不用说也就应当聪明五倍了。要是在平时,碰上这种丫头我非把她们奚落个半死不可,可此时此刻我实在少不了那本该死的书哇。
“听着,我需要用那本该死的书。” ‘锖你说话放干净一点好不好,预科生?”‘‘你凭什么一口咬定我上过预科学校?” ‘看你的样子又蠢又有钱,”她摘下了眼镜说。
“那你就看错了,”我也不服气了。“我实际上倒是又穷又聪明。”“得了吧,预科生。我才是又穷又聪明呢。”她说着,两眼对我直瞅。那对眼睛是棕色的。好吧,就算我的样子像个有钱人,可我也不能让个拉德克利夫毛丫头骂我蠢货阿——哪怕你眼睛长得漂亮也不行。
“你说你聪明,聪明在哪儿?”我问她。
“我就不会跟你一块儿去喝咖啡,”她答道。
“告诉你——戬也不会请你。” “你蠢就蠢在这一点上,”是她的回答。

 爱情故事(译文经典·精)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017