内容简介
GB/T 19363《翻译服务规范》分为两个部分:
——第1部分:笔译;
——第2部分:口译。
本部分代替GB/T 19363.1-2003,与GB/T 19363.1-2003相比主要变化如下:
——删除引言;
——删除了原有的4个术语,即3.10过程、3.11可追溯性、3.12纠正、3.13纠正措施;增加电子文件术语;
——删除了涉及译文质量的4.4.2.4-4.4.2.8;
——删除了4.4.7对印刷品及复印件的要求;
——对标准的其他内容略作修改。
——第1部分:笔译;
——第2部分:口译。
本部分代替GB/T 19363.1-2003,与GB/T 19363.1-2003相比主要变化如下:
——删除引言;
——删除了原有的4个术语,即3.10过程、3.11可追溯性、3.12纠正、3.13纠正措施;增加电子文件术语;
——删除了涉及译文质量的4.4.2.4-4.4.2.8;
——删除了4.4.7对印刷品及复印件的要求;
——对标准的其他内容略作修改。