马太福音——摩根解经从卷

当前位置:首页 > 哲学/宗教 > 宗教 > 马太福音——摩根解经从卷

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年12月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787542636874
作者:(英)摩根 著,张竹君 译出版社:上海三联书店出版时间:2011年12月 
内容简介

  圣经对摩根(Campbell Morgan)来说不仅是一部神所启示的书,而且是一个可以亲自进入的属灵世界,在它里面可以日日朝见主面,对神的认识和爱敬日加深沉,不时从中得到启示、亮光与清新活泼的气息。因此他讲解圣经不但细腻,而且有独到之处,他能超越传统束缚,带给人新的亮光。
  “摩根解经丛卷”是作者一生研读圣经的结晶,共有一百多卷,由美国活泉出版社陆续翻译成中文,这是一套解经性的注释书。中文简体版的《希伯来书》、《哥林多书信》、《使徒行传》、《耶利米书》、《以赛亚书》、《马太福音》、《马可福音》、《路加福音》、《约翰福音》等将陆续由上海三联书店推出。
  《马太福音》是“摩根解经丛卷”系列之一。摩根反复告诉我们,马太福音是一卷王的福音,它的主题是国度。这个国度并不是人死后方能进入的境地,它是要在地上建立的一种状态。这卷福音首先呈现在我们眼前的是王,接着是王的宣讲,王的颁布律法,王的展示福祉,王的强调声明。我们无论从律法研究,或是数算福祉,或是留意王的声明,都会看出它们和今世这地上的关系。耶稣心中热切所要达到的,是在地上建立一个神圣的秩序。
  相比西方汗牛充栋的解经著作,本书全无学究气,而是以一位牧者情怀,通过清新、活泼的语言,让圣经的话语发出属灵的亮光。适合所有基督徒和普通读者。

作者简介

  坎伯·摩根(Campbell Morgan,1863—1945)是全世界公认的“解经王子”。1888年5月2日申请要成为英国伯明翰卫理公会牧,当他站在75位考牧委员面前讲完道后,考牧委员竟然评定摩根是“不适合讲道,没有讲道恩赐”的人,这份差事因而告吹。此举对摩根而言是一次重大打击,摩根伤心地打电报给担任牧师的爸爸,他父亲立即回电说:“地上拒绝,天上接纳。”摩根没有放弃神给他的呼召,在神的带领下尽他的职份,8年后成为伯明翰卫理公会理田路礼拜堂的主任牧师,而且日后成为最会讲道的解经牧者。
  在英语世界中,听过他的信息的人说:“这位牧师真是相信圣经,他传讲自己所信的事时,又是具有那么强烈的说服力和感染力。”一位长期追随摩根的朋友约翰·哈理斯(John Harris) 观察他大有能力的讲道,对他的分析是,“摩根讲道的能力是出于他对神、对圣经的坚定信心,他所传的是他内心所确信不疑的。”许多传道人向他请教秘诀,摩根的回答永远不改变:“用功,用功,再用功。”用功于每天清晨进入那块神圣的领域,呼吸天上的空气,取得新的能力。坎伯?摩根将一卷圣经最少读50遍,才着手解释它。此外,他熟记经文,让熟记话语成为他生活的习惯,使他的讲道及解经更正确、深入和生活化。

目  录
1 马太福音一1~17
2 马太福音一18~23
3 马太福音二5,15,17,23
4 马太福音三1~12
5 马太福音三13~17
6 马太福音四1~11
7 马太福音四12~25
8 马太福音五1~2
9 马太福音五3~12
10马太福音五13~16
11 马太福音五17~20
12 马太福音五21~48
13 马太福音六1~18
14 马太福音六19~24
在线试读部分章节
  第一节是本段的标题,第十七节是本段内容的总结。无疑的,第一节也是耶稣家谱的标题一如犹太史籍记载的式样。第十七节是马太所作,关乎其内容的总结。
  我无意多用篇幅,对马太与路加这两处家谱相异之点加以申论,但其中有一二处,很值得约略一提。首先要提的仍是这标题:“亚伯拉罕的后裔,大卫的子孙,耶稣基督的家谱。”马太并未以它作为这本福音书的题目,只是将它作为耶稣基督家谱的标题。我们认为,马太的资料取自正式的典籍,以此作为他写福音书的引言。在这本福音书中,他要介绍他所认识的主耶稣,正是他们历代列祖所企盼的弥赛亚,是祂百姓的君王。
  我个人相信,马太所记录的主耶稣的家谱,并不完全根据典籍。因为在最后的总结中,他把由亚伯拉罕到弥赛亚的世代,分成三个段落,每段各有十四代;显然其中有略而未计的。在第八节的约兰与乌西亚之间,略而未提的有亚哈谢、约阿施和亚玛谢;在第十一节的约西亚与耶哥尼雅之间,他未将约雅敬列入。我比较相信,马太记述家谱时,可能出于属灵的原因而有所删略。我们应该注意,当他说,“从亚伯拉罕到大卫,共有十四代。”在这一段落中,并无省略。但在接着的两个段落中,他说,“从大卫到迁至巴比伦的时候,也有十四代;从迁至巴比伦的时候到基督,又有十四代。”显然不止此数,他只是选了一些必要的人。头一批被删除的,都是出自亚哈与耶洗别女儿的后裔,我们或许可以据此一窥马太选择的原则。第十一节约雅敬未被列入,可能是出于抄经者的遗漏。因此为了要维持三个十四代,耶哥尼雅的名字不得不出现两次——第二段之尾和第三段之首。
  最后有一点要注意,这家谱并没有说耶稣是约瑟的儿子。它所以被称为耶稣基督的家谱,是因为耶稣的母亲与约瑟有婚姻关系。在犹太人的记录里,耶稣的身份是马利亚的儿子,而马利亚是约瑟的妻子。
  我建议先将第二至第十六节很快地读过,然后回头来细细思想第一节的标题和第十七节的结语。
  第二节到第十六节的记载,有好几个原因使人深感兴趣。第一,虽然它纯粹是一个犹太色彩的家谱,但其中喇合名字的出现,显然突破了希伯来民族的界限;此外将妇女也包括在家谱中,尤其与犹太教的习俗不合。何况所包括的妇女,有声名狼藉的他玛氏,有既是外邦人又曾为妓女的喇合,还有外邦女子路得,连使大卫的英名毕生蒙尘并延及他的后裔的拔示巴氏也在其中。末了一个女性是主的母亲马利亚。因此在这家谱中,有意无意地象征了神的恩典,将藉着要来的君王临到万民。
  使人感到兴趣的另一点是,这段家谱的结尾声明,“雅各生约瑟,就是马利亚的丈夫。那称为基督的耶稣,是从马利亚生的。”这与前面的叙述方式完全不同。它代表了一个分别,
  下面紧接着的耶稣降生的故事,就可以解释这个分别。它强调一个事实,耶稣不是约瑟之子。在这卷福音书的首页就表明,耶稣虽然与这民族有关,却不是由这一族所产生的。祂只是临到这一族,却与这一族有分别。关于这个奥秘,此处未加以说明,有待后面的事迹来阐释。

 马太福音——摩根解经从卷下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017