教会就是一个“拓荒地”,一个异质文化中的孤岛。在受浸(洗)时,人们改变国籍臣服在另一个权柄之下。人们发现,无论身在何种文化他们都是异乡之客。作为一名牧师加一名平信徒,本书作者打算根据自身在“拓荒地”——教会的经历,以此书为牧师以及他们的教会作出一种批判、同时又满怀希望的反思:批判,是因为觉得当今教会的思想以及生活都需要扭转方向;满怀希望,是因为在教会中,“神在你们心里运行,为要成就他的美意”。
当前位置:首页 > 哲学/宗教 > 宗教 > 异乡客:基督徒的拓荒生活
作者:(美)侯活士出版社:世界图书出版公司出版时间:2013年04月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2013年04月01日
- 开 本:12k
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787510057854
曹伟彤
十多年前,志勇毕业于北大,是一个才华洋溢的尖子。他于二零零一年来到香港研究哲学、宗教、科学的跨科际对谈,于二零零五年通过他的哲学博士学位答辩。二零零五年,他继续入读香港浸信会神学院,专心研究基督教思想,尤其是后自由主义的基督教思想和叙事伦理。
跟贺志勇博士相识快要十年了。我们情谊日深,亦师亦友。他曾跟我学习,一同研究和思考后自由神学和叙事伦理的一些重要课题,而我也**会从他的“另类”思维吸取睿见。他的思维既标志着中国知识分子的灵敏和热忱,又同时结合了西方哲学和基督教思想的睿智。因此,志勇虽然曾经是我的学生,我却非常喜欢称他为我的老师,听取他对中国文化、基督教思想的卓见。
志勇用了两年半时间翻译侯活士的《异乡客》。这不仅出于他对后自由主义思想和叙事伦理的热爱,也是他这十多年间生命蜕变的一个标记。他从江西走到北京,又走到香港;从大陆跑到一个小岛,“侨居”于香港;从中国文化的涵养转到中西文化的交融;从哲学的思维进入基督教的叙事理性。因着这样的生命阅历,贺博士更坚信叙事伦理是一种极具气息的伦理思维,而《异乡客》这本名著正是一个很好的说明。
我相信《异乡客》是一部能开启读者心灵的著述,叫人瞥见叙事伦理的隽永,教人领悟品格群体所带来的明智。为此,我喜见志勇以他优美的文笔,以他的见识和阅历,用心用力去迻译一部对应中国社会变迁、适合中国读者阅读的佳作。
教会就是一个“拓荒地”,一个异质文化中的孤岛。在受浸(洗)时,人们改变国籍臣服在另一个权柄之下。人们发现,无论身在何种文化他们都是异乡之客。作为一名牧师加一名平信徒,本书作者打算根据自身在“拓荒地”——教会的经历,以此书为牧师以及他们的教会作出一种批判、同时又满怀希望的反思:批判,是因为觉得当今教会的思想以及生活都需要扭转方向;满怀希望,是因为在教会中,“神在你们心里运行,为要成就他的美意”。
第一章 现代世界:学习问正确的问题
大概在1960到1980年之间,一个陈旧、尚未充分建构的世界终结了,而一个崭新的世界开始了。我们并不打算太戏剧化地描述这一切。尽管许多人还没听说过这消息,但它的确真实无谬:一个令人疲惫的旧世界倒塌了,而一个令人兴奋的新世界正在等待人们的承认。本书试图给基督徒一个新视角,让他们了解这一切究竟意味着什么;更准确地说,本书想提供给牧师们——在一个全然改变的世界里牧养信徒的牧师们——一个新视角,让他们了解这一切究竟意味着什么。
改变了的世界
我们何时改变的?又是怎样改变的?尽管这样问听起来有点无关痛痒,但我们仍力图把转折点放在1963年某个星期天的夜晚。那天,在南卡罗莱纳州的格林维尔,为了蔑视本州历史悠久的星期日禁止营业、饮酒、娱乐等的规定,福克斯剧院在星期天开放了。我们七个“废话街教会”卫斯理青年团契的常客,在教会前门签到后,就迅速从后门溜到福克斯剧院去看约翰·韦恩主演的片子了。
……