本雅明翻译思想研究(学人论丛)

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 本雅明翻译思想研究(学人论丛)

  • 版 次:1
  • 页 数:364
  • 字 数:260000
  • 印刷时间:2011年11月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787532755929
  • 丛书名:学人论丛
作者:周晔 著出版社:上海译文出版社出版时间:2011年11月 
内容简介

  本书将以本雅明的翻译思想为研究对象,运用文论、传记、私人书信等资(史)料,再现本雅明短短一生中的主要译事活动。通过对上述活动的时代背景、文艺思潮、社会反响的考察,我们获得了理解本雅明的历史语境。通过借鉴学界对本雅明译作的实例分析,我们对其理论与实践之间的微妙关联有了更为全面的认识。该书还结合“文本细读”,深入挖掘本雅明多年来对翻译问题的理论思考,剖析其主要观点、核心概念、理论来源、理论价值与现实意义,力图向读者呈现一位思(理论思考)、评(翻译评论)、行(翻译实践)全方位发展的翻译家形象。本论文的研究重点是:一、本雅明翻译思想的形成;二、本雅明翻译思想的阐释;三、本雅明翻译思想的理论价值与现实意义。有关本雅明翻译思想(理论与实践)的全面梳理与论述,目前国内外尚未见类似课题的深度阐述。

作者简介

    周晔,湖南衡阳人,国防科技大学外语系教员,解放军外国语学院文学博士。英国曼彻斯特大学翻译研究中心访问学者。研究方向为文学翻译、翻译理论研究、笔译教学。曾参与国家社会科学基金项目“中国新时期的英美文学翻译”的研究工作,参加编写教材《高级英汉翻译》和《新汉英翻译实务》,出版译著《永别了,武器》(合译)等,在《中国翻译》、《外语与外语教学》等重要期刊上发表论文10余篇。

目  录

绪论
第一章  本雅明学术思想概观
第二章  本雅明翻译思想的形成
第三章  纯语言的救赎
第四章  意指方式的交融互补
第五章  本雅明翻译思想的理论价值与现实意义
结语
参考文献
附录1  本雅明生平译事活动
附录2 译者的任务
后记


 本雅明翻译思想研究(学人论丛)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017