起风了(宫崎骏以同名漫画所改编的动画电影,电影同人画册+原著小说 精装大开本,宫粉必收!赠送电影同人海报1张。)

当前位置:首页 > 动漫/幽默 > 动漫同人作品 > 起风了(宫崎骏以同名漫画所改编的动画电影,电影同人画册+原著小说 精装大开本,宫粉必收!赠送电影同人海报1张。)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年03月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:软精装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787531844624
作者:堀辰雄出版社:黑龙江美术出版社出版时间:2014年04月 
编辑推荐
  电影同人画册+原著小说 精装大开本,精美版本,宫粉必收!赠送电影同人海报1张。 
内容简介
  纵有疾风起,人生不言弃。
  这是一个关于生、死、爱的故事。风来的时候,梦想被扬起;爱你,从风把你送来的那一个瞬间开始。
  “我从未想过我们会像现在这样相爱。在大家认为一切都已走投无路的时候,我们那带着几分死亡滋味的生之幸福,却因此变得更加完整。”
作者简介
  堀辰雄(1904—1953),昭和初期的新心理主义的代表作家。
  生于东京。毕业于东京大学国文系。
  日本昭和时代最重要的作家之一,新心理主义代表作家,芥川龙之介的唯一弟子。
  堀辰雄的作品有着出色的氛围营造与忧伤哀婉的基调,细节、心理描写堪称登峰造极。
  其代表作有《起风了》《菜穗子》。
  堀辰雄作为芥川龙之介的唯一弟子,承老师之风,并发挥自身所长,写出了别具风格与特色的私小说。——旅日学者文学评论家李长声
  桔子
  70后新锐日文译者,旅居日本多年,深谙日本文学精髓,对夏目簌石、芥川龙之介、川端康成等都有极为深入的研究。
目  录
宫崎骏创作心路
序曲

起风了


死亡笼罩的山谷
堀辰雄,《起风了》,生命之贵

在线试读部分章节
  序曲
  在我的那些夏日记忆中,在弥漫着颓废的茂密芒草的草原中,当你伫立在那专心作画时,我习惯躺在旁边一株白桦的树荫下。而到了傍晚,你做完了一天的工作,来到我身边。然后,我们就舒服地互相搂着肩膀,呆呆地直视远方。盛夏的积雨云被镶上了红紫色的裙边,层层叠叠延伸到地平线的方向。可是,幸福中,隐约的,那缓慢走向黄昏的地平线上,有什么正悄然发生……
  时间就这样日复一日的流淌。某个午后(仿佛是夏秋交际之时),我们将刚起了头的画作留在画架上,躺在垂枝桦的树荫下享用着水果。澄净得仿佛透明的天空中,白云如沙,丝丝流淌。忽而,起风了。头顶间的树叶也开始不安分起来,蔚蓝色的天空穿过叶缝探头张望。就在我看得入神时,“啪嗒”一声,草原的方向有什么东西倒下了。迟疑片刻后,我才发现原来是我们刚才留在草原上的画和画架。你忽地站起身,想去将它们扶起。但我怕你从眼前转瞬即逝,硬是拉住你,不让你从我身边离开,而你也顺从了我,没有起身。
  “纵有疾风起,人生不言弃。”[  取自法国作家、诗人保罗·瓦勒里(1871年10月30日-1945年7月20日)的诗歌《海边的墓地》。原文为“Le vent se lève, il faut tenter de vivre”,意思是“起风了,我们当努力活下去。”作者堀辰雄将之译为日文时,却译成了“起风了,(生亦何喜)死亦何悲”,与原文强烈的生存欲望正相反。也正因此被认为是作者的误译,其本人更为此受到诸多日本文学家的批判。但是作者如此理解亦有其理由。作品中,女主角与作者本人同样罹患了结核病。在医疗技术相对落后的当时,这是一种绝症。面对四季流转,对正常人来说,或许是生机勃勃,而对时日无多的结核病患者来说,时光的流逝无异于生命的流逝。所以在作者的译文中,才会有了从“努力活下去”到“死亦何悲”的心理转变。我翻译的时候,在两者之间取了平衡,也就是在作者的悲壮之余,又加入了法文诗歌原意中,对生的向往。最后就成了“疾风起,纵生死别离,望莫言弃。”]
  我搂住你的肩,口中反复吟唱着刚才脱口而出的诗句。须臾后,你起身走向画架,将画作扶了起来,画布上早已沾满了湿润的草叶。你将画作重新放回画架后取出调色刀,费力地将草叶从画布上剔下。
  “呀!要是让父亲看到我们这个样子,就……”
   “再过两天,父亲就该回来了!”
  ……
  某天早晨,我们正在森林中漫无目的地散步时,你忽然说道。看到我满脸不快,默不作声的样子,你转过身正对着我,声音略带沙哑。
  “那样的话,我们就再不能这样散步了。”
书摘插画
插图

 起风了(宫崎骏以同名漫画所改编的动画电影,电影同人画册+原著小说 精装大开本,宫粉必收!赠送电影同人海报1张。)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017