浮生六记—中华经典藏书

当前位置:首页 > 古籍 > 中国藏书 > 浮生六记—中华经典藏书

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2015年03月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装-胶订
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787538693072
作者:(清)沈复 著 ; 陈函之 译注出版社:吉林美术出版社出版时间:2015年03月 
编辑推荐


★精心译注足本定本无障碍阅读精美插图古为今用精装珍藏。

★一部流传200多年的国文珍品,一部影响深远的清代文学之作。

《中华经典藏书系列》从立项到出版,历时三年,花费大量精力财力,倾力打造。所收书目是传统国学中很经典的著作,以经典版本为核校底本,进行注释和翻译,认真研究,精雕细琢。

【足本定本精心译注】

本书为精装珍藏版,参照国内的原版古籍书,能做足本的绝不删除,尽量做到全面,准确,是一套不可多得的既能阅读又适合收藏的绝佳版本。

【精美插图名师描绘】

为了让读者更加清楚明了的阅读,每本书根据内文,绘制了大量精美的插图,使书增色不少。

【无障碍阅读通俗易懂】

原版古籍书生涩难懂,对原文做了准确的翻译,并对每一个难读的字词和难懂的语句做了通俗的译注和点评。

【以史为鉴古为今用】

本书的特点是不但对原书做了译注,还以史为鉴,延伸阅读,古今结合,把很多观点引用到现代的生活工作中,让读者豁然开朗,茅塞顿开。

【印刷精美高端大气】

本书封面采用进口高端冰白纸,并做了烫金工艺;内文为了让读者阅读更舒服,保护读者视力,采用太阳高端本白胶版纸;内文用环保大豆油墨印刷,无异味,又充满书香。

 
内容简介

《浮生六记》为自传散文体小说,书中记闺房之乐,琴瑟相和、缱绻情深;记闲情雅趣,贫士心性、喜恶爱憎;记人生坎坷,困顿离合、人情世态;记各地浪游,山水名胜、奇闻趣观。作者以纯朴的文笔,记叙大半生的经历,欢愉与愁苦两相对照,真切动人。书中描述了他和妻子陈芸志趣投合,伉俪情深,愿意过一种布衣蔬食的生活,可由于贫困生活的煎熬,终至理想破灭,经历了生离死别的惨痛。

作者简介

沈复  字三白,号梅逸,长洲《现在江苏苏州》人,清代文学家。擅长诗画、散文,至今未发现有关他生平的文字记载。据其所著的《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。妻死后,他去四川充幕僚。此后情况不明。

目  录

卷一 闺房记乐……………………………………………………………001

卷二 闲情记趣……………………………………………………………027

卷三 坎坷记愁……………………………………………………………041

卷四 浪游记快……………………………………………………………063

卷五 中山记历……………………………………………………………095

卷六 养生记道……………………………………………………………123

后记…………………………………………………………………………139

前  言
“诗仙”李白在《春夜宴从弟桃李园》中写道:“夫天地者,万物之逆旅。光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?”这篇千古流传的小序,抒发了诗人对生命的痛切沉思,以及“浮生若梦、为欢几何”的感伤。清代的沈复就以此为名写了《浮生六记》。
沈复,号梅逸,字三白,江苏苏州人,清代文学家,当过幕僚,兼做商人。工诗画、散文。生于1763年,卒于1825年。
他出身于“衣冠之家”,先是从师读书,而后又习幕经商,兼卖画为生。一生长期做幕僚,奔走南北,游历过许多地方。乾隆四十二年随父到浙江绍兴。乾隆四十九年,乾隆皇帝巡江南,沈复随父迎驾。后来到苏州从事酒业。嘉庆十三年,随翰林院编修齐鲲出使琉球,归国期间,创作了《浮生六记》,流传一时。
自宋代李清照《金石录后序》及明代归有光《项脊轩志》之后,《浮生六记》以较长的篇幅记述了夫妇间的家庭生活。
《浮生六记》为自传散文体小说,书中记闺房之乐,琴瑟相和、缱绻情深。记闲情雅趣,贫士心性、喜恶爱憎。记人生坎坷,困顿离合、人情世态。记各地浪游,山水名胜、奇闻趣观。作者以纯朴的文笔,记叙大半生的经历,欢愉与愁苦两相对照,真切动人。书中描述了和妻子陈芸志趣投合,伉俪情深,愿意过一种布衣蔬食而从事艺术的生活,由于贫困生活的煎熬,终至理想破灭,经历了生离死别的惨痛。
媒体评论

本书是一部流传极广影响极大的自传体随笔,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置。作者以简洁生动的文笔描述了生活的方方面面,包括他的婚姻爱情生活、家庭变故、闲情逸趣、山水游记等,宇里行间流露出作者独特的人生态度、价值观念、性格气质和美学品位。

在线试读部分章节
余生乾隆癸未a冬十一月二十有二日,正值太平盛世b,且在衣冠之家c,居苏州沧浪亭d畔,天之厚我,可谓至矣。东坡云:“事如春梦了无痕。”苟不记之笔墨,未免有辜彼苍之厚。因思《关雎》e冠三百篇之首,故列夫妇于首卷,余以次递及焉。所愧少年失学,稍识之无f,不过记其实情实事而已,若必考订其文法,是责明于垢鉴矣g。
注释
a乾隆癸未:清乾隆二十八年,1763年。
b太平盛世:指当时的康乾盛世。
c衣冠之家:指名门望族,书香世家。
d沧浪亭:始为五代时吴军节度使孙承佑的池馆,宋代著名诗人苏舜饮以四万贯钱买下废园修筑而成。
e《关雎》:指《诗经》第一篇,为歌颂爱情的诗歌。其中的名句是“窈窕淑女,君子好逑”。
f稍识之无:稍微认识几个简单的字,是说自己学识并不很高。
g“责明”句:垢,尘污。鉴,镜子。意思是责备沾满灰尘的镜子为什么不明亮了,实际上这样的责备是不应该的。
小评
委婉叙事,引人入境。这里的我,只不过是记录了自己的往事罢了,没有讲究更多的文章写法。之所以把夫妇间的恩爱放在卷首,是因为《诗经》也是这样安排的。
“人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕”,这是《闺房记乐》整篇的基调,充满着淡淡的忧思,淡淡的伤感。


余幼聘金沙于氏,八龄而夭。娶陈氏。陈名芸,字淑珍,舅氏心余先生女也。生而颖慧,学语时,口授《琵琶行》a,即能成诵。四龄失怙b,母金氏,弟克昌,家徒壁立c。芸既长,娴女红d,三口仰其十指供给,克昌从师,脩脯e无缺。一日,于书簏f中得《琵琶行》,挨字而认,始识字。刺绣之暇,渐通吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。
书摘插画
插图

 浮生六记—中华经典藏书下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017