内容简介
本书是第二十四届梁实秋文学奖得奖作品集,全书分为散文创作类与翻译类两部分。本届散文创作类得奖作品,内容取材多元,水平相当。并列首奖的两篇作品,同样碰触到生老病死的主题,〈恋母〉将这个老题材写得十分传神、感人,〈宫巢纪事〉真实而准确,知性感性并具。另评审奖五名,处理题材有水火不容的母子关系、难以言说的同志关系,以及用文字写艺术、写言语无法进入的世界,内容别出心裁、表现精彩。每篇作品均有评审短评。 翻译类又分为译诗与译文两组,译诗题目为英国诗人布雷克与美国诗人罗斯克的诗,译文组选择的文章是吴尔芙(Virginia Woolf)与厄文?缪尔 (Edwin Muir)的作品各一。编排方式采中英对照,并且有余光中先生对译诗的综评,以及梁欣荣教授对译文的综评,对于有志于翻译的人来说,更是相当有启发性的专文。 梁实秋文学奖是国内唯一的翻译奖,二十四年来均由梁先生高足余光中教授命题、评审、专论得奖作品得失,使得此翻译奖项,意义更显特别。