英语学术论文中的言据性研究

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 英语学术论文中的言据性研究

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2015年03月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787030439055
  • 丛书名:外国语言学论丛
作者:杨林秀 著出版社:科学出版社出版时间:2015年03月 
目  录
Contents
序 i
前言 iii
List of abbreviations v
Chapter 1 Introduction
 1.1 What is evidentiality?
 1.2 Approaches to evidentiality
 1.2.1 The typological and cross-linguistic approach
 1.2.2 The cognitive approach
 1.2.3 The pragmatic approach
 1.2.4 Systemic functional linguistics approach
 1.2.5 Other approaches to evidentiality
 1.3 Methodology and data collection
 1.4 Organization of the book
在线试读部分章节
  Chapter 1
  Introduction
  1.1What is evidentiality?
  Evidentiality, a pervasive linguistic phenomenon in almost all the languages, has recently been arousing the interest of linguists and has become a hot research topic in linguistics. However, so far there has been no consensus yet on what evidentiality is and what kind of linguistic category it is. The disagreements mainly occur in the following aspects: whether evidentiality is a grammatical category or a semantic one; what the semantic scope of evidentiality is and its place in linguistic study, i.e. its relationship with other linguistic categories, especially its close relationship with modality.
  As to the first issue of whether evidentiality is a grammatical category or a semantic one, researches have shown that it is language-specific. In about a quarter of the world’s languages, every statement is required to specify the type of source on which it is based―for example, whether the speaker sees it, hears it, infers it from indirect evidence, or learns it from someone else. This linguistic category, whose primary meaning is information source, is called ‘evidentiality’. In Boas’ (1938: 133) words, ‘while for us definiteness, number, and time are obligatory aspects, we find in another language location near the speaker or someone else, [and] source of information―whether seen, heard, or inferred―as obligatory aspects.’
  From Boas’ words, we can see that in some languages, evidentiality is an obligatory category. As to the linguisitic expression of evidentiality, different languages present different evidential systems. For instance, Tariana, an Arawak language spoken in the multilingual area of the Vaupes in northeast Amazonia, has a quite complex evidential system. In this language, one can not simply say ‘Jose played football’. Instead, speakers have to specify whether they see the event happen, hear it, or know about it because somebody else tells them, etc. This is achieved through a set of evidential markers fused with tense. Omitting an evidential in Tariana will result in an ungrammatical and highly unnatural sentence. Look at the following examples.
  (1a) Juse ifida di-manika-ka.
  ‘Jose has played football (we saw it)’

 英语学术论文中的言据性研究下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017