在同一世界:跨文化交流(英文)

当前位置:首页 > 外语 > FOR 老外 > 在同一世界:跨文化交流(英文)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2008年10月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787508514062
  • 丛书名:1
作者:赵启正 著,(加)彭捍城 译出版社:五洲传播出版社出版时间:2008年10月 
编辑推荐
作者简介:
  Zhao Qizheng graduated in nuclear physics from the China University of Science and Technology in 1963. He worked 'for the next twenty years in nuclear research, design and production, then as a professor, senior engineer, deputy plant director, and other re-lated positions. In 1984 he joined the Shanghai Municipal Party Committee, where he was appointed Minister of the Organization Department, Vice Mayor of Shanghai and Director of the Shanghai Pudong New Area Administration.
In 1998 Zhao Qizheng became Director of the State Council Information Office. Since March of 2008 he hasserved as Chairman of the Foreign Affairs Committee of the CPPCC National Committee.He is also Dean of the China People's University School of Journalism, and serves as Ph.D. supervisor at the China People's University and Nankai University.
While Vice Mayor of Shanghai, Zhao, Qizheng was respon-sible for foreign affairs and foreign trade. As Director ot the State Council Information Office, he was responsible for explaining Chi-nese national policy and social development to the media tinct through international cultural exchange. He has traveled to several dozen countries and met with numerous leaders in foreign politics busi-ness and media, and established extensive contacts in the Chinese and overseas press.
Zhao Qizheng's publications have become best-selling books, including: Explaining China to the World." Lectures and Discussions by Zhao Qizheng Explaining China to the World: Zhao Qizheng's Art of Communication, America and Americans in the Eyes of the Chinese, Riverside Talks." A Friendly Dialogue between an Atheist and a Christian (co-authored), Pudong Logic: Development in Pudong and Economic Globalization, etc. 
目  录
Translator's Preface
Preface
Author's Preface
1/ "It's a Foreigner You Are Meeting"
2/ On Getting Along with Others
3/ The Citizen's Duty as a Diplomat
4/ A Smile - The Language That Needs No Translation
5/ "Don't All Chinese Know Kung Fu?"
6/ It's an Expression of Feeling, Not a Philosophical Standpoint
7/ Patience Is Another Form of Respect
8/ No Need for a "Double Standard"
9/ It Is Impolite Not to Return Thanks for Help Received
10/ "lnfosphere" and "Media Diplomacy"
11/ An Apple Tastes Better Than Vitamin C

 在同一世界:跨文化交流(英文)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017