语言接触和文化互动:汉译佛经词汇的生成与演变研究

当前位置:首页 > 哲学/宗教 > 宗教 > 语言接触和文化互动:汉译佛经词汇的生成与演变研究

  • 版 次:
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:
  • 开 本:
  • 纸 张:
  • 包 装:
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787101075236
作者:杨同军出版社:中华书局
内容简介

  《语言接触和文化互动:汉译佛经词汇的生成与演变研究》以汉译佛经史上的重要翻译作品——支谦译经——的复音词为研究对象,从语言接触和文化互动的角度,具体、深入地考察了汉译佛经词汇的生成与演变,作者杨同军并就因此而形成的汉译佛经语言对汉语词汇发展的影响作了探讨,对汉语词典的编纂也提出了参考性意见。

目  录
緒論
第一節 選題的緣起
第二節 本書所運用的主要研究方法和理論
第三節 本書判定複音詞的理論依據與有關說明
第一章 早期漢梵語言、文化接觸與漢譯佛經的出現
第一節 “浮屠、桑門、伊蒲塞”諸詞在早期中土文獻和漢譯佛經中的表現
第二節 早期漢梵語言、文化接觸與漢譯佛經的出現
第二章 支謙譯經在漢譯佛經史和漢語研究史上的重要作用
第一節 支謙譯經基本情況介紹
第二節 支謙譯經在漢譯佛經史上的重要作用
第三節 支謙譯經在漢語研究史上的重要作用
第三章 支謙譯經複音詞的詞彙構成
第一節 普通詞語
第二節 佛教詞語

 语言接触和文化互动:汉译佛经词汇的生成与演变研究下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017