当前位置:首页 > 社会科学 > 新闻传播出版 > 经典传播与文化传承——世界文学经典与跨文化沟通国际学术研讨会论文集
版 次:1页 数:字 数:印刷时间:1970年01月01日开 本:16开纸 张:胶版纸包 装:平装是否套装:否国际标准书号ISBN:9787308092630作者:吴笛 主编出版社:浙江大学出版社出版时间:2011年11月
开幕致辞 浙江大学副校长罗卫东致辞 浙江大学副秘书长范捷平致辞 浙江省作家协会党组书记赵和平致辞 浙江省社科联主席蒋承勇致辞 中国社会科学院文学所所长陆建德致辞 上篇 经典译介与跨文化交流 论诗歌作品的翻译特点 陀思妥耶夫斯基与中国的现代小说 外国文学经典的影视改编与影视“误译”——以哈代的《苔丝》为例 合作翻译模式对中华文化“走出去”的重要性——林纾模式和杨宪益模式的启示 韵律的诗意 ——莎剧素体诗与朱生豪译文之诗律对比研究 从卡夫卡的《审判》看文学视野中的刑事法学 法律视野中的《卡斯特桥市长》 直面生死见真情——哈代与纳兰性德悼亡诗的诗艺比较 论《漂亮水手》的圣经文化原型 《春天与一切》:威廉斯“想象观”的现象学阐释 中篇 经典阅读与时代话语 经典阅读与道德想象力 夜尽了,昼将至:<<多佛海滩》的文化命题 论布尔加科夫“大师小说”的主题和哲理意义 《唐璜》叙事中的空间标识 作为“元小说”的《劳拉原型》——纳博科夫真正意义上的小说创作 沉默:女性的言说与反抗——论《幽灵之家》克拉腊的女性自我意识 艺术的历险和宿命——弗.伍尔夫《海浪》艺术的当代诠释 迷宫文本<<玫瑰的名字》之环形叙事 从《鸟.兽.花》看劳伦斯诗歌中的生态意识 “机械时代”的一曲田园挽歌——论《卡斯特桥市长》的自然异化主题 下篇 经典诠释与文化传承 从《外国文学鉴赏辞典》的编撰看经典的传承与普及 关于契诃夫戏剧在20世纪的影响 ……
经典传播与文化传承——世界文学经典与跨文化沟通国际学术研讨会论文集下载
PDF图书网
PDF图书网 @ 2017