内容简介
本书在对孙中山的《伦敦绑架案》原有文言和白话文两个译本的缺漏与不足的批评基础上,通过讨论推出历史文献翻译的基本原则,认为理应重译这部著作,以便再现孙中山笔下伦敦遭绑架的历史真相及其当时的思想动向。
当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 历史文献翻译的原则性追求:孙中山著《伦敦绑架案》的翻译
作者:蔡新乐 著出版社:南京大学出版社出版时间:2015年01月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2015年01月01日
- 开 本:16开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787305146275