内容简介
梁实秋不仅是著名的文学家、文学评论家、词典编纂家,也是重要的翻译家。本书是作者的博士论文《诗学、意识形态与赞助人与翻译--梁实秋翻译研究》经10年的改编提炼而成。本书从“梁实秋的翻译思想综述”开始,对“梁实秋新人文主义思想对其翻译的影响”、“翻译的选材问题”、“‘赞助’与翻译--胡适对梁实秋翻译莎士比亚的影响”、以及“梁实秋与鲁迅论战期间有关译作的分析”等多个角度对梁实秋的翻译思想和理论进行了探讨,并系统梳理了梁实秋对翻译态度、翻译功用、翻译目的以及翻译标准等方面的翻译观。
作者:白立平出版社:商务印书馆出版时间:2016年12月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2017年01月01日
- 开 本:32开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装-胶订
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787100126540
梁实秋不仅是著名的文学家、文学评论家、词典编纂家,也是重要的翻译家。本书是作者的博士论文《诗学、意识形态与赞助人与翻译--梁实秋翻译研究》经10年的改编提炼而成。本书从“梁实秋的翻译思想综述”开始,对“梁实秋新人文主义思想对其翻译的影响”、“翻译的选材问题”、“‘赞助’与翻译--胡适对梁实秋翻译莎士比亚的影响”、以及“梁实秋与鲁迅论战期间有关译作的分析”等多个角度对梁实秋的翻译思想和理论进行了探讨,并系统梳理了梁实秋对翻译态度、翻译功用、翻译目的以及翻译标准等方面的翻译观。