翻译与意义生成的本体论研究

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 翻译与意义生成的本体论研究

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年04月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787220091544
作者:冯文坤 著出版社:四川人民出版社出版时间:2014年06月 
内容简介
  《翻译与意义生成本体论研究》由冯文坤所著,本课题结合翻译实践中双语转换过程中的意义迻译、变异、误读、一文多译、同一与差异等现象,着重关注意义生成的本体论问题及理解的发生机制,研究重心将置于前语言(pre-language)之中及影响意义获取的微观层面,在整体上属于意义生成的语言哲学研究范畴。

作者简介
  冯文坤1963年生,四川阆中人。现为电子科技大学外语学院教授。先后就读于四川外语学院英语系和武汉大学英语系,分获学士和硕士学位,并先后任教于西华师范大学英语系、湛江师范学院英语系和浙江大学外国语学院。之后,于2002年毕业于苏州大学文学院并获博士学位,2005年至2007年在北京师范大学外文学院从事博士后研究工作。主要从事英语文学、比较诗学和翻译学的教学和研究。先后在《中国比较文学》《外国文学研究》《外语教学》等刊物上发表论文近40篇,独立撰写并主编出版《自然思维与诗学再识一迹近诗学研究的文化探源》《中国学者眼里的莎士比亚研究》等专著。主持教育部课题1项,并于2006年成为教育部“新世纪优秀人才支持计划”培养对象。
目  录
第一部分 物理主义还是行为主义
 ——论蒯因“翻译的不确定性”命题的本体论承诺
 第一节 蒯因之“翻译的不确定性”命题的缘起
 第二节 蒯因之“翻译的不确定性”命题与其内涵
 第三节 蒯因对“翻译的不确定性”命题的辩护
 第四节 蒯因之“翻译的不确定性”命题与事实的本体论承诺
第二部分 翻译的不确定性理论与思考
 第一节 引 言
 第二节 蒯因与翻译的不确定性理论
 第三节 确定性语言理论的不确定性
 第四节 语言学的确定性与翻译的不确定性
 第五节 克拉底鲁式的不确定性在翻译中的体现
 第六节 生活的不确定性与确定性的期待
 第七节 解构,一种不确定性的确定性

 翻译与意义生成的本体论研究下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017