《曼斯菲尔德庄园(外国文学经典)(插图本)》讲述了范妮是个出身贫寒的少女,寄住在姨父伯特伦爵士家。虽然她过着寄人篱下的日子。但她始终有颗温柔善良的心,辨是非,明大理。她坚决抵制大表哥汤姆等人要在家里排演有伤大雅的情节剧,毫不动摇地顶住了纨绔子弟克劳福德的无理纠缠,始终不渝地暗恋着埃德蒙,特别是在克劳福德小姐对埃德蒙“旧情复发”时,她告诫表哥不要被她的假象所迷惑。面对纨绔子弟的纠缠、表兄的放浪形骸和心中的暗恋对象,温柔善良的范妮要何去何从?高尚的品德是否能为她赢得伯特伦爵士的器重和埃德蒙的爱?
当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 曼斯菲尔德庄园(外国文学经典)(插图本)——奥斯丁小说中较有争议的作品
作者:(英)奥斯汀 著出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2010年10月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2010年10月01日
- 开 本:大32开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787513502443
- 丛书名:外国文学经典
《曼斯菲尔德庄园(外国文学经典)(插图本)》讲述了范妮是个出身贫寒的少女,寄住在姨父伯特伦爵士家。虽然她过着寄人篱下的日子。但她始终有颗温柔善良的心,辨是非,明大理。她坚决抵制大表哥汤姆等人要在家里排演有伤大雅的情节剧,毫不动摇地顶住了纨绔子弟克劳福德的无理纠缠,始终不渝地暗恋着埃德蒙,特别是在克劳福德小姐对埃德蒙“旧情复发”时,她告诫表哥不要被她的假象所迷惑。面对纨绔子弟的纠缠、表兄的放浪形骸和心中的暗恋对象,温柔善良的范妮要何去何从?高尚的品德是否能为她赢得伯特伦爵士的器重和埃德蒙的爱?
Fanny was left with only the Craw fords and Mr Yates. She had beenquite overlooked by her cousins; and as her own opinion of her claimson Sir Thomas's affection was much too humble to give her any idea of classing herself with his children, she was glad to remain behind and gain alittle breathing time. Her agitation and alarm exceeded all that was enduredby the rest, by the right of a disposition which not even innocence could keep from suffering. She was nearly fainting: all her former habitual dreadof her uncle was retuming, and with it compassion for him and for almostevery one of the party on the development before him——with solicitude onEdmund's account indescribable. She had found a seat, where in excessivetrembling she was enduring all these fearful thoughts, while the other three, no longer under any restraint, were giving vent to their feelings of vexation, lamenting over such an unlooked-for premature arrival as a mostunto ward event, and without mercy wishing poor Sir Thomas had beentwice as long on his passage, or were still in Antigua.
曼斯菲尔德庄园(外国文学经典)(插图本)——奥斯丁小说中较有争议的作品下载