西方古典文献学发凡:西方传统 经典与解释

当前位置:首页 > 社会科学 > 图书馆学/档案学 > 西方古典文献学发凡:西方传统 经典与解释

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年03月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787508078830
作者:刘小枫出版社:华夏出版社出版时间:2014年01月 
编辑推荐

西方大学的古典学系没有也不需要中国文史典籍课程,我们的古典学系却不得不修习西方的古代文史典籍。理由非常简单:百年来的中国越来越西化,究竟会西化成什么样子,我们迄今谁都没底。认识西方文教传统,是我们的古典学“专业”面临的重大历史课题。
     本书中的三篇文本分别扼要介绍了西方的古典语文学史、古代修辞术史和文本考据学,均属于古典文献学的常识,看起来与我国的古典文献学没有太大差别。然而,西方的古典文献学史隐含着西方文明自身内部的问题,唯有关注到这些问题,我们才会意识到中国与西方的古典文献学的差异。

 
内容简介

《西方古典文献学发凡》是一个选编本,由三篇文本构成,分别是维森博格的《西方古典语文学简史》、厄森胡特的《西方古代修辞术简史》以及耶格尔的《文本考据》。三篇文本分别扼要介绍了西方的古典语文学史、古代修辞学史和文本考据学(校勘学),头两篇提供的是西方古典学的历史概述,第三篇可以算作是古典学训练的基本功,均属于古典文献学的常识,与我国的古典文献学没有太大差别。

本书由刘小枫教授选编,选自德国大学古典学系的本科教材,旨在为我国大学的古典学本科建设提供参考。西方的古典文献学史隐含着西方文明自身内部的问题,唯有关注到这些问题,我们才会意识到中国与西方的古典文献学的差异。

目  录
编者前言(刘小枫)
维森博格西方古典语文学简史
一、古希腊语文学
二、古罗马语文学
三、西欧中世纪古典语文学
四、近代古典语文学

厄森胡特西方古代修辞术简史
引论:修辞术课程
一、古希腊修辞术
二、古罗马修辞术
三、公元2世纪以来的修辞术

耶格尔文本考据
在线试读部分章节

编者前言

 

收入这本小书的三篇文本,选自德国大学古典学系的本科教材,旨在为我国大学的古典学本科建设提供参考。不用说,我们的古典学当以修习中国文史典籍为要,打破现有的文史哲学科划分(古典学问并没有这样的专业分割)。然而,西方大学的古典学系没有也不需要中国文史典籍课程,我们的古典学系却不得不修习西方的古代文史典籍。理由非常简单:百年来的中国越来越西化,究竟会西化成什么样子,我们迄今谁都没底。认识西方文教传统,是我们的古典学“专业”面临的重大历史课题。

严格来讲,西方的古典学是一门相对于基督教神学的学科,古典学这门学科在西方的诞生,是所谓“异教”(古希腊罗马文明)复兴的产物,尽管基督教神学早已成为西方古典文明的重要组成部分。由此可以理解,西方大学中的古典学这门学科理所当然不会包含基督教文史。反过来看,虽然基于政教分离原则和某些教派原则,英语国家的大学把基督教神学专业圈限在神学院内,神学专业并不包括古典学训练,但按照欧陆大学传统,古典学训练仍然是神学教育的基础。如果要建设我们的古典学专业,显然就应该把基督教文史纳入西方古典学范畴。总之,我国大学的古典学系绝不可能也不应该是西方大学古典学系的复制,否则就成了古希腊罗马文史研究。

本书中的三篇文本分别扼要介绍了西方的古典语文学史、古代修辞学史和“文本考据学”(Textcritic,又译“校勘学”),均属于古典文献学的常识,看起来与我国的古典文献学没有太大差别。然而,西方的古典文献学史隐含着西方文明自身内部的问题,唯有关注到这些问题,我们才会意识到中国与西方的古典文献学的差异。

西方的古典文献学对我国学界来说还十分陌生,许多术语的翻译尚缺乏经验积累,学界对不少历史人物的译名也未统一,还有待数代学士反复琢磨和定制。译稿虽经反复校订,错误或不当之处在所难免,盼识者不吝指正。(刘小枫)


 西方古典文献学发凡:西方传统 经典与解释下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017