蒙古入侵时期的突厥斯坦(上下)(全二册)/西域历史语言研究译丛

当前位置:首页 > 历史 > 民族史 > 蒙古入侵时期的突厥斯坦(上下)(全二册)/西域历史语言研究译丛

  • 版 次:1
  • 页 数:846
  • 字 数:782000
  • 印刷时间:2007年06月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787532542642
作者:(俄)马托尔德 著,张锡彤、张广达 译出版社:上海古籍出版社出版时间:2007年06月 
内容简介
本书作者巴托尔德(1869-1930)是世所公认的中亚中世纪史权威。他的研究以中亚史为主,旁及伊斯兰史、中近东史地、外高加索史、伊朗社会经济文化史、穆斯林碑铭与钱币等等,而本书则被视为其一生学术的代表作。著者精通阿拉伯、波斯、突厥语,研读几尽以此三种语言撰写的中亚史抄本,并辅以多次中亚实地考察心得,故本书所述乃蒙古入侵前的突厥史,实际是“一部起于伊斯兰教开始武装进攻,断于十三世纪初成吉思汗登场的中亚历史“。“把中亚史的研究提高到历史科学水平的,实以巴托尔德为第一人“。本书由我国著名的中亚史专家张锡彤、张广达父子据最为信实的俄文1963年版译出,又据巴托尔德审定的英译本作增补订正,翻译过程中克服了人名、地名、术语等的重重困难,历经二十余年的艰辛努力,得以问世,足以飨久闻书名而未能一窥主旨的读者。
作者简介
巴托尔德,1869年11月15日生于圣彼得堡。1887年进入圣彼得堡大学东方语学系,学习阿拉伯、波斯、突厥语,开始从事中近东各洲各国。19世纪90年代,攻读了大量的多未增刊行的有关手稿。1900年,以撰写本书成功而被圣彼得堡大学破格授予东方学博士学位。1913年,被选为俄罗斯科
目  录
中文版译者序言
补记
1968年英文译本第三版序言
1963年俄文本第二版序言
1928年英文译本第一版序言
1958年英文译本第二版校订者附记
著者前言
绪论 史料
第一章 河中地理概述
第二章 截至十二世纪的中亚史
第三章 哈剌契丹人与花刺子模沙
第四章 成吉思汗与蒙古人
第五章 蒙古人统治下的突厥斯坦(1227-1269)
大事年表
在线试读部分章节
  1968年英文译本第三版序言
巴托尔德的《突厥斯坦》一书现已需要第三版一事实本身就表明此书具有经久不磨的价值,迄今将近七址年之久,别无他书在取材的广泛与考辨的精审方面出乎其右。刊行新版的准备工作举来由吉布纪念基金诸托管人委托给巳故的v.米诺尔斯基教授,后者关苧伊朗世界的渊博学识恰好能够补充巴托尔德对中亚地区的专门研究。米诺尔斯基教授不幸于即将着手此项工作时溘然长逝,于是基金托管人员又将这项任务移交给我来承担。
巴托尔德治学谨严,决不肯降低学术标准以迁就政治的和意识形态的要求,因此得不到苏维埃当局的嘉许。巴托尔德在学术界的名家地位是不能否认的,他坚定地热爱俄国也是无可怀疑的,但是他的著作在俄国越来越难找到,他的研究成果也只是有选择地被征引,而且不免常被歪曲。斯大林逝世后,形势开始松动,苏联主管意识形态的人员认为为巴托尔德恢复声誉的时机业已成熟。1963年,在莫斯科齐始刊行巴托尔德著作的全集。这是一桩值得称道的事情,人们由此能够利用巴托尔德的许多研究成果,而这些成果,至少就西方专家来说,多半是前此在西方接触不到的。依据1928年的英文译本校订而成的俄文本《突厥斯坦》一书,被列为全集的第一卷,由著名的东方学家L P.彼得鲁舍夫斯基出色地完成了这一卷的校订任务。
  ……

 蒙古入侵时期的突厥斯坦(上下)(全二册)/西域历史语言研究译丛下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017