西班牙语句法

当前位置:首页 > 外语 > 西班牙语 > 西班牙语句法

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2009年09月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787560015149
作者:董燕生 著出版社:外语教学与研究出版社出版时间:1999年02月 
内容简介
传统语法通常是分别论述词法和句法的。这可能出于教学实用功能的考虑,有助初学的外国人操练复杂的词法变化,但并不符合语言的实际运转规律。就西班牙语而言,词法不过是缀词组句的接榫构件。比如名词、形容词的性数变化,乍一看似乎纯属词法范畴,可是归根结底不外乎是组建名一形偏正结构的句法手段,然后再将其嵌入更高层次的语符链中。脱离这个功能,很难理解为什么要把世间所有的无生命物件,甚至抽象概念划分为阳性阴性,因为性别分类只对动物界才有意义。动词的人称变化也是这样:它不过是主语和谓语之间的关系标志罢了。
词法和句法的人为划分割裂了语言的内部结构,造成传统语法体系的庞杂混乱,许多语言现象被肢解,在不同的章节中反复论述,查阅使用极为不便。比如西班牙语里的多义语符se,至少在三个章节中反复出现:1.代词;2.动词分类;3.句子分类。实际上,这个语符,除了作为第三人称代词与格le和les的变体可以归入代词一章,在其他情况下均是反映主谓之间语义关系的符号:主语身兼施事、受事二职的自复标记,主语为受事的被动句标记,主语不确指的无人称标记。显而易见,把词法和句法作为整体通盘考虑,对这个语言现象的分析就会更集中、更系统化。
因此,本书作者决定参照结构主义和生成转换学派的观点,将词法纳入句法,从整体上探讨西班牙语的组句规则。这就是《西班牙语句法》的构思原则。
作者简介
董燕生,北京外国语大学西班牙语系教授,硕士研究生导师,并于1996年被批准为博士研究生导师。2000年11月6日获西班牙胡安·卡洛斯国王授予的伊萨贝尔女王勋章;2001年9月译著《堂吉诃德》获中国作家协会颁发的第二届鲁迅文学奖、1995-1998全国优秀文学翻译彩虹奖;2006获西班
目  录
导言
第一章 句子分类
 1.1 简单句
 1.2 复合句
第二章 主语和谓语之间的关系及其在句法上的反映
2.1 主动句和被动句
2.2 自复被动句
2.3 无人称句
2.4 相互句
2.5 自复句
2.6 利益与格
第三章 动词及其宾语和补语
3.1 及物动词和不及物动词
3.2 名词或名词词组作动词补语

 西班牙语句法下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017