羊皮鼓译丛:归途

当前位置:首页 > 小说 > 中国当代小说 > 羊皮鼓译丛:归途

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2013年01月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787551529556
  • 丛书名:羊皮鼓译丛
作者:艾海提•吐尔迪 著,巴赫提亚·巴吾东 译出版社:新疆青少年出版社出版时间:2013年01月 
编辑推荐

     这是我社“羊皮鼓译丛”系列中的维吾尔族老作家艾海提·吐尔迪继长篇小说《噩梦》之后,又推出的一部由他原作翻译的长篇小说。小说主题弘扬爱国主旋律,反映了老一代维吾尔人对祖国的热爱和眷恋。作家饱含激情,运用蕴含少数民族风情的文学语言,将故事讲述得真实动人,人物塑造得生动饱满,让读者感到横贯历史天空的是各民族人民万众一心、不屈不挠的爱国情怀和民族精神。

 
内容简介

  《归途》讲述了主人公阿提汗二十世纪四十年代出国朝觐,几十年浪迹异乡,受尽屈辱与磨难,辗转归国却几经受阻,最后怀着对祖国的无限眷恋离开的人世,最终归国梦由其子完成。本文将主人公的人生遭遇与爱国情结交织在一起,如泣如诉。

作者简介

艾海提·吐尔迪,1940年出生,当代维吾尔族著名作家之一,为维吾尔文学创作的发展和繁荣作出重要贡献的代表性人物。他在自己五十年的文学创作生涯中,从事短篇小说、中篇小说、长篇小说创作,出版了一批脍炙人口的作品,在读者心中和文学界产生了较大的影响。多部长篇小说,获得了《中国图书奖》、《骏马奖》、《天山文学奖》、《天尔塔格文艺奖》等*和自治区级奖项。除了他的一批中短篇小说被译为汉字发表之外,《试验场的趣闻》、《再见,短暂的九天》等优秀短篇小说还被译为外文,收入《外国作家短篇小说集》和《飞翔》丛书中出版。
巴赫提亚·巴吾东,维吾尔族,1964年10月出生。1983—1988年在北京师范大学中文系学习,1988年到新疆民间文艺家协会工作,现任新疆文联人事部副部长。2011年底至今在托克逊县博斯坦乡任挂职副书记。1990年开始从事文学翻译,至今已翻译了数百万字的各类文学作品。

目  录
第一部 伸向大洋的路
第一章 朝觐之情
第二章 再见,可爱的喀什噶尔
第三章 蒙提卡达坂上的风风雨雨
第四章 赌徒的故事
第五章 山里的强盗
第六章 不安宁的日子
第七章 突然的消失
第八章 拉胡尔监狱
第九章 孤墓英豪
第十章 在卡拉奇的期盼
第十一章 希望之滨
第一章 朝觐者
第二章 在麦加的流浪
书摘插画
插图

 羊皮鼓译丛:归途下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017