玉台新咏译注

当前位置:首页 > 文学 > 中国古诗词 > 玉台新咏译注

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2007年12月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787563370788
作者:张葆全 译注出版社:广西师范大学出版社出版时间:2007年12月 
编辑推荐
《玉台新咏》是公元六世纪编成的一部诗歌选集,全书绝大部分作品都与女性有关,与情爱有关,而且写得香艳、绮靡。因此可以说,《玉台新咏》是一部关于女性的诗集,一部情爱的宝典,一部唯美的乐章,主要反映女性的生活,表现女性的情思,描绘女性的柔美,吐露女性的心声,自然也表现了男性对女性的欣赏、爱慕,刻画了男女之间的爱恋与相思。“女性”是它的题材,“情”与“爱”是它的主题,“美”是它的追求。把有关的女性的诗、情爱的诗、唯美的诗集中起来,编成专集,这在中外古典文学史上是极其罕见的。  
内容简介
《玉台新咏》是继《昭明文选》之后,于公元六世纪编成的一部诗歌选集,是一部上继《诗经》、《楚辞》,汇集了不少两汉魏晋南北朝古典诗歌精华的优秀诗集,全书共收录汉代至梁代诗歌八百余首。这些诗主要反映女性的生活,表现女性的情思,描绘女性的柔美,吐露女性的心声,同时也表现了男性对女性的欣赏、爱慕,刻画了男女之间的爱恋与相思。因此又可以说,《玉台新咪》是一部关于女性的诗集,一部情爱的宝典,一部唯美的乐章,在文学史和审美发展史上有重要的价值和不同寻常的意义。
由于书中收了一部分“宫体”诗,因此自古以来有不少人视之为“淫艳 ”之作。但改革开放以来学术界不少著名学者著书著文,从新的视角用新的观点来评论宫体诗和《玉台新咏》,作出了比较客观公正的评价,充分肯定了它们在文学史和审美发展史上应有的地位和价值。
《玉台新咪译注》是迄今海内外第一部《玉台新咏》全注全译本。全书注释力求精审详明,译文力求准确流畅,努力保持诗作原有的韵律和韵味。
  此书的出版,不但可以满足社会上一般读者审美阅读的需要,而且也为学界研究提供一个可以依据参考的可靠文本。
作者简介
张葆全,广西师范大学文学院教授,广西师范大学前校长,享受政府特殊津贴专家。长期从事中国古代文学教学和研究工作,著有(或主编)《诗话和词话》、《历代诗话选注》、《宋代诗话选释》、《中国古代诗话词话辞典》、《新编今注今译昭明文选》、《中国古代文学作品选》
目  录
卷一
 古诗八首
  上山采蘼芜
  凛凛岁云暮
  冉冉孤生竹
  孟冬寒气至
  客从远方来
  四坐且莫喧
  悲与亲友别
  穆穆清风至
 古乐府诗六首
  日出东南隅行
  相逢狭路间
  陇西行
在线试读部分章节
玉合新咏译注卷一:
  古诗八首:
古诗魏晋南北朝时期,社会上流传着一些汉代无主名的五言抒情短诗,人们称它们为“古诗”。这些“古诗”,据梁代钟嵘《诗品·古诗》所说,梁代尚存五十九首(今仅存三十多首,见逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗》所辑录)。梁代萧统编《文选》(又称《昭明文选》),选录了十九首,题名《古诗十九首》。这些汉代“古诗”,不同于入乐的汉代乐府诗。但有学者说,有的古诗可能曾经入乐,后来因乐调失传,就成了古诗(徒诗)。因此,汉代古诗和乐府诗实际上并没有多大区别。从内容上看,今存古诗多写游子仕途的失意和游子思妇离别后的相思,有的写弃妇的哀伤。这些诗篇多产生于社会动乱政治黑暗的东汉后期。《玉台新咏》所选的八首,有四首曾被收入《文选》中的《古诗十九首》。这些“古诗”原来都没有题目,题目都是后人所加(用首句作题目)。前人对“古诗”评价很高,梁代刘勰誉之为“五言之冠冕”(《文心雕龙·明诗》),钟嵘说“陆机所拟十四首,文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字干金”(《诗品·古诗》),明人陆时雍说“《十九首》深衷浅貌,短语长情”(《古诗镜·总论》),清人王士祯则说“《十九首》之妙,如无缝天衣”(《带经堂诗话》)。
上山采蘼芜:
上山采蘼芜①,下山逢故夫②。长跪问故夫③:“新人复何如④?”“新人虽言好,未若故人姝⑤。颜色类相似⑥,手爪不相如⑦。”“新人从门入,故人从阎去⑧。”“新人工织缣⑨,故人工织素⑩。织缣日一匹⑩,织素五丈馀。将缣来比素,新人不如故。”
  ……
书摘插画
插图

 玉台新咏译注下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017