翻译学研究方法导论

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 翻译学研究方法导论

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2012年10月01日
  • 开 本:32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787310040506
  • 丛书名:高等院校翻译专业必读系列
作者:刁克利 主编出版社:南开大学出版社出版时间:2012年10月 
内容简介

  本书由多位知名专家学者参加编写,定位是翻译方向的方法课教材,既可作低年级学生的学科入门指南,又可指导、帮助高年级学生和研究生进行相关领域的深入研习。
  本书特色——打通理论与实践、为深层探讨提供进一步展开的微观课题:理论阐述由浅入深,自成体系,能够进行理论层面的专题研究;实例分析视野开阔,角度新颖,可借鉴,可操作,对翻译实践有直接帮助;每章设一个主题,针对翻译的不同领域各具启发作用;吸收多元化的研究方法,提倡翻译的跨学科研究。

作者简介

  刁克利,博士,教授,博士生导师,中国人民大学外国语学院英语系系主任,外国语言文学博士点翻译方向学科带头人,中国翻译协会专家会员。出版专著4部,教材4部,译著12部,发表论文40余篇。研究方向:文学翻译、西方文论、英美文学。

目  录
序言(何其莘)
上编 翻译与理论研究
 第一讲 翻译与译者的角色
 第二讲 翻译与“翻译者的任务”
 第三讲 翻译与翻译理论流派
 第四讲 翻译与翻译本体论
 第五讲 翻译与翻译实证研究
 第六讲 翻译与翻译规范
中编 翻译与跨学科研究
 第七讲 翻译与译者生态研究
 第八讲 翻译与语篇分析
 第九讲 翻译与语用学
 第十讲 翻译与法律英语
 第十一讲 翻译与自主学习

 翻译学研究方法导论下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017