翻译研究新思路——2012年全国翻译高层研讨会论文集

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 翻译研究新思路——2012年全国翻译高层研讨会论文集

  • 版 次:1
  • 页 数:319
  • 字 数:503000
  • 印刷时间:2013年07月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787118088489
作者:王宏 主编出版社:国防工业出版社出版时间:2013年07月 
编辑推荐

  在翻译行业或语言服务行业上也有类似的双重性,一方面翻译市场职业化、专业化、技能化的程度要求愈来愈高,另一方面低端市场的竞争和无序也愈演愈烈。尽管我们不断强调懂外语不一定能搞翻译。但是实际上懂一点外语就在做翻译的大有人在。王宏编著的《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》可为学界研究提供新思路、新方法,为硕士研究生和博士研究生提供丰富的论文选题方向。

 
内容简介
  王宏编著的《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》系2012年全国翻译高层研讨会论文集,共收录大会优秀论文43篇,从翻译理论、典籍英译、文学翻译、应用翻译等4个方面系统总结了各个领域的*研究动态和成果,《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》可为学界研究提供新思路、新方法,为硕士研究生和博士研究生提供丰富的论文选题方向。
目  录
翻译理论篇
开展翻译学的复杂性研究——一个译学研究思想观念和思维方式的革命
翻译策略的理据、要素与特征
试论生态翻译学核心理念的构建——与胡庚申教授商榷
中西翻译伦理研究:方兴未艾还是根基未稳?——兼论国内的“翻译伦理”概念界定
国内近十年后殖民翻译研究述评
翻译的主体性和非主体性致错因素
赵元任翻译思想概观
翻译中操纵因素的划分和“双向操纵”——以伪译为主要研究对象
动态投射与译者主体性
句子和语义的模拟关系探究
论译者隐身——一个社会性视角
21世纪译学研究的创新与范式发展——评《语料库翻译学探索》
典籍英译篇

 翻译研究新思路——2012年全国翻译高层研讨会论文集下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017