俄罗斯汉学三百年

当前位置:首页 > 文化 > 中国文化 > 俄罗斯汉学三百年

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2007年08月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787507729085
  • 丛书名:列国汉学史书系
作者:阎国栋 著出版社:学苑出版社出版时间:2007年08月 
内容简介
列国汉学史书系是我国学术史上第一套汉学史书系。该书由阎纯德教授、吴志良博士主编,汇集了一批既谙熟外语,又具有较为丰富的古今中外关于历史、哲学、语言、文学和民俗等多方面知识的、具有专学的知名学者,以第一手的史料、新颖的学术视角,把我国汉学研究提升到一个新的水平。该书系第一辑现已出版5本,本书为其中之一本,主要研究了俄罗斯三百年来对汉学研究的情况。
作者简介
阎国栋,1965年生,内蒙古呼和浩特人,先后毕业于解放军南京国际关系学院和南开大学,获俄语语言文学专业硕士、中外文化关系史方向博士学位。现任南开大学外国语学院西语系教授,主要从事中俄文化交流与比较研究,著有《俄国汉学史(迄于1917年)》等。
目  录
前言
第一章 俄国汉学的创立
一、俄国汉学摇篮东正教驻北京传教团
二、拜耶尔与欧洲早期汉学的引入
三、吹生俄国汉学的“中国风”
四、罗索欣与俄国汉学肇端
五、18世纪最重要的汉学家列昂季耶夫
第二章 俄国汉学的崛起
一、俄国汉学奠基人比丘林
二、汉学人才培养的出色组织者卡缅斯基
三、俄书汉译第一人列昂季耶夫斯基
四、服务中俄贸易的恰克图华文馆
五、欧洲第二所设立汉语专业的喀山大学
第三章 俄国汉学的发展
在线试读部分章节
第一章 俄国汉学的创立
18世纪初的俄罗斯在彼得一世(1-IeTp I)的统治下经历了一系列变革,打开了面向欧洲的窗口,教育和科学得到空前重视。与此同时,彼得也加强了对东方的经营,希望与中国建立稳定的外交和贸易联系。l715年,以修士大司祭伊腊离宛(HnnaprtoH/Iexxaftcxna)为首的第一届俄国东正教传教团来到北京,为在17世纪80年代中俄雅克萨战争后被俘获到北京的俄国战俘提供宗教服务。两国于l727年签订的《恰克图条约》不仅规范了双边贸易秩序,也从法律上确立了俄国东正教驻北京传教团的合法性。其中随团派遣世俗学生来华学习满、汉语言的条款对于俄国汉学的肇端具有重要意义。从此,俄国人便在北京建立了他们的第一个汉学基地。1724年,圣彼得堡皇家科学院建立,大批西欧学者被俄国政府邀请到俄国工作,其中就包括在欧洲早期汉学史上享有盛名的拜耶尔(Theophilus SigfriedBayer)。他在圣彼得堡皇家科学院的汉学探索为俄国汉学的诞生乃至世界汉学的发展作出了贡献。在18世纪俄国“中国风”的吹拂下,大批欧洲中国题材作品被翻译介绍到俄国,总数超过俄国汉学家著述数倍:在中国知识传播过程中发挥了主导作用,从而为俄国汉学的诞生和发展创造了有利的社会背景。1741年3月22日,由传教团培养的俄国第一批汉学家的代表罗索欣(H.K.POCCOX-HH)进入圣彼得堡皇家科学院担任满汉语翻译,俄国科学汉学自此肇始。
……
书摘插画
插图

 俄罗斯汉学三百年下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017