范成大杨万里诗词选译(古代文史名著选译丛书)

当前位置:首页 > 古籍 > 集部 > 范成大杨万里诗词选译(古代文史名著选译丛书)

  • 版 次:5
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年05月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787550604544
  • 丛书名:古代文史名著选译丛书
作者:译注朱德才, 杨燕出版社:凤凰出版社出版时间:2011年05月 
编辑推荐

   吟味十一世纪末中国的社会与人生!

 
内容简介

  范成大、杨万里均为南宋著名诗人,他们与陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其诗词作品题材广泛,具有强烈的现实主义倾向。本书选择其诗词词代表作80余篇,逐一加以注释与翻译,是一本优秀的普及读物。

作者简介

  朱德才,山东大学教授,古代文献专家。杨燕:中国传媒大学教授,文史专家。

目  录
前言
范成大
 秋日二绝(其一)
 浙江小矶春日
 初夏二首(其二)
 赏心亭再题
 胭脂井三首(其一)
 姑恶并序
 碧瓦
 缫丝行
 催租行
 横塘
 十一月十二日枕上晓作
 周德万携孥赴龙舒法曹,道过水阳相见,留别女弟
在线试读部分章节
  范成大
  秋日二绝(其一)
  此诗为范成大早期之作。其时,南宋小朝廷苟安东南半壁河山,不思收复中原。诗人有感于此,即景托讽,谴责了当政者的昏庸软弱。“碧芦青柳”,郁郁葱葱,也曾有过一时之荣,但其本性柔弱,难经风刀霜剑。秋风一起,立即化作一片衰黄。这岂非宋王朝命运的真实写照?江南水乡素以秀丽风光驰名中外,但以诗人此时凄婉的心情看来,冷云寒水,枯柳残芦,反比北国更添一段荒凉。同时人林开曾有《题临安邸》一诗名动京师,诗云:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。”两诗相较,林诗于绮丽中寓热嘲,范诗则于凄婉中寄冷讽。
  碧芦青柳不宜霜,染作沧洲一带黄(沧洲:指近水一带地方,这里泛指江南水乡。)。莫把江山夸北客(北客:此处指金人。),冷云寒水更荒凉。
  【翻译】碧芦青柳弱不经霜,已无那昔日繁茂的景象。无情的秋风无情的霜,把水乡染得一片衰黄。再莫向北方来客频频夸耀——我水乡曾是一派秀丽风光。如今冷云寒水,枯柳残芦,只剩下无限萧瑟无限荒凉。
  浙江小矶春日
  矶,水边突出的岩石或石滩,这里当指钱塘江边旧时浙江渡、鱼山渡附近某个石矶,小矶隔江面对萧山县的西兴。范成大家居苏州,青年时曾游历杭州,诗即写其客游杭城时的寂寞惆怅之情。前两句由客里孤单,无人共饮,因念家园桃李盛开而观赏无人,思乡之情灼然。后两句矶头眺望所见所感:春潮滚滚,暮雨飞卷,令人略生寒意而转添客愁。结句暗用西兴旧事,含蕴深沉。当年越王勾践身为臣囚,卧薪尝胆,有志复国,终于灭吴兴越。而今南宋朝徒有半壁江山,却无意北伐雪耻。此情此景,岂不让人感慨万端。
  客里无人共一杯,故园桃李为谁开?春潮不管天涯恨,更卷西兴暮雨来(西兴:地名,在浙江萧山县西北十余里,临浙江,也称固陵或西陵。《水经注?渐江》:“浙江又经固陵城北。昔范蠡筑城于浙江之滨,言可以固守,谓之固陵,今之西陵也。”相传春秋时吴越交战,越国兵败,越王勾践将入吴为臣囚。越人饯别于此,感慨流涕,谈论国事,更加坚定了勾践忍辱雪耻的决心。)。
  【翻译】客里身影孤单,有谁共我饮酒一杯,家乡庭院人空,满树桃李为谁盛开?钱塘春潮无情,哪管游子天涯离恨,更挟西兴暮雨,漫天铺地滚洒而来。
  初夏二首(其二)

 范成大杨万里诗词选译(古代文史名著选译丛书)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017