阮籍诗文选译(古代文史名著选译丛书)

当前位置:首页 > 古籍 > 集部 > 阮籍诗文选译(古代文史名著选译丛书)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:117000
  • 印刷时间:2011年05月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787550604018
  • 丛书名:古代文史名著选译丛书
作者:倪其心出版社:凤凰出版社出版时间:2011年05月 
编辑推荐

  “礼岂为我辈设!”无论你涉世未深,还是经历沧桑,读阮籍吧!沉潜于悲愤曲折的诗文中,其胸怀本趣将会然于您心。

 
内容简介

  阮籍为魏晋之际著名文学家、思想家,“竹林七贤”之一,其思想论著在散文艺术上却又有独创的成就,增添了他作为文学家的风采。阮籍的文学成就首先表现在诗歌创作上,创制了“正始体”,影响深远。阮籍的抒情小赋亦有可观,本书在前人编集的基础上选《咏怀诗》36首、文赋3篇,折衷旧注,进行注释、翻译、解题,为读者欣赏阮籍诗文,了解其人提供了便利。

作者简介

  倪其心,北京大学教授,著名古典文献学家。

目  录
前言
咏怀诗(八十二首选三十六)
 其一(夜中不能寐)
 其二(二妃游江滨)
 其三(嘉树下成蹊)
 其四(天马出西北)
 其五(平生少年时)
 其六(昔闻东陵瓜)
 其八(灼灼西颓日)
 其九(步出上东门)
 其十一(湛湛长江水)
 其十二(昔日繁华子)
 其十三(登高临四野)
 其十四(开秋兆凉气)
在线试读部分章节
  咏怀诗(八十二首选三十六)
  《咏怀诗》是阮籍诗歌作品的总题,今存五言古诗八十二首,另有四言诗十三首。“咏怀”是吟咏自己情怀的意思。五言《咏怀诗》八十二首便是诗人抒写种种生活感慨的作品汇集,并非一时一地之作。一般认为它的第一首具有序诗作用,所以也有学者推测这八十二首是经过诗人自己整理过的一组诗。
  《咏怀诗》八十二首的题材相当广泛,内容也富有现实性,大多针对魏、晋之际易代的政治生活和斗争,抒写自己的感受、体会、认识和爱憎。其中比较突出的主题思想有三类:一是揭露抨击司马氏集团擅权篡国的阴谋、排斥异己的险毒以及曹魏集团的腐败;二是揭露讽刺依附司马氏集团的礼法之士的伪善和丑恶,以及嘲弄他们富贵无常、荣华易谢的下场;三是赞扬清高自全的隐逸及游仙的道路,抒写对人生哲理的探索。总起来看,八十二首《咏怀诗》真实地表现了一位正直而清醒的士大夫在魏、晋易代的政治形势中的矛盾、苦闷、反抗和幻想超脱的思想情绪,具有历史的典型意义。
  由于魏、晋之际政治黑暗残酷,诗人采取了比较隐晦曲折的表现手法,多用神话传说、历史故事、自然景象等素材以比兴、象征,因而《咏怀诗》突出的艺术特点是思想感情的爱憎倾向比较明显,但具体内容尤其是有关时政的内容比较含糊,以致“百代之下,难以情测”(《文选》李善注)。清代以来,有的学者尝试征引史实以说明其具体内容,仅可供参考。这里选译了其中三十六首诗。
  其一
  这首诗抒写深夜不寐,满怀愁思,极感孤独。三、四句显出世无知音,五、六句暗示民生不安,可以体会这首诗的寓意和寄托。有的学者认为第一首具有整个组诗的序诗意义。
  夜中不能寐(寐:睡眠。),起坐弹鸣琴。
  薄帷鉴明月(帷(wéi维):指古时堂屋上的帐幕。鉴:照。),清风吹我襟(襟:衣裳的前襟。一作“衿”,指衣带。)。
  孤鸿号外野(孤鸿:指失群独飞的大雁。号:啼叫。),翔鸟鸣北林(翔鸟:指归来寻找栖宿的飞鸟。曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?”即此意。一作“朔鸟”,则指北方的鸟,句意表示思恋故乡。)。
  徘徊将何见?忧思独伤心。
  【翻译】

 阮籍诗文选译(古代文史名著选译丛书)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017