唐五代词选译(古代文史名著选译丛书)

当前位置:首页 > 古籍 > 集部 > 唐五代词选译(古代文史名著选译丛书)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年05月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787550604117
  • 丛书名:古代文史名著选译丛书
作者:亦冬 译注出版社:凤凰出版社出版时间:2011年05月 
编辑推荐

  ——词兴起于隋唐五代。本书精选细译,为唐五代词**读本。

 
内容简介

  唐五代笔记小说重视记实,虽然不能完全当做史料,但仍然比较全面地反映了当时的社会现状,具有很高的认识价值,也是官修史书所不能替代的。唐五代笔记小说的内容很多都被官修史书所采用,后世的小说、戏曲也常常取材其中。本书选译的笔记,皆为唐五代的笔记小说的精华。

作者简介

  严杰:南京大学文学院教授,古典文献专家。

目  录
前言
敦煌词
凤归云(征夫数载)
天仙子(燕语莺啼三月半)
破阵子(风送征轩迢递)
倾杯乐(忆昔笄年)
菩萨蛮(枕前发尽千般愿)
(自从宇宙充戈戟)
浣溪沙(五量竿头风欲平)
临江仙(岸阔临江底见沙)
望江南(莫攀我)
(天上月)
鹊踏枝(叵耐灵鹊多瞒语)
别仙子(此时模样)
在线试读部分章节
  敦煌词
  
  凤归云
  这首词倾诉了思妇对征夫炽烈的怀想之情,饱含孤凉与愁苦、无聊与旷怨、期盼与祝福。动作、神态与心境的描摹栩栩如生。自然纯朴,感人备至。
  征夫数载(征夫:指服役从军的人。),萍寄他邦,去便无消息,累换星霜(累:屡次。星霜:指岁月。)。月下愁听砧杵(砧(zhēn真):捣衣石。杵(chǔ楚):指捣衣用的棒槌。),塞雁南行(塞雁:北方边塞的大雁。)。孤眠鸾帐里(鸾帐:绣有鸾鸟的帐子。),枉劳梦魂(枉:白白地。),夜夜飞扬。想君薄行,更不思量。谁为传书与,表妾衷肠(妾:女子自称。)。倚牖无言垂血泪(牖(yǒu有):窗户。),暗祝三光(祝:祈求,祷告。三光:指日、月、星。)。万般无那处(无那:无奈。),一炉香尽,又更添香。
  
  【翻译】
  出征的人儿一走好几年,
  像浮萍一样寄身他乡异地,
  去了就再没了音信,
  年复一年任那星霜更易。
  站在月下满怀忧愁听那捣衣的声音,
  见北方的雁儿又向南飞去。
  独自睡在绣着鸾凤的帐里,
  白白地劳累我的梦魂,
  一夜夜飘飞寻觅。

 唐五代词选译(古代文史名著选译丛书)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017