论衡选译(古代文史名著选译丛书)

当前位置:首页 > 古籍 > 子部 > 论衡选译(古代文史名著选译丛书)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年05月01日
  • 开 本:32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787550604278
  • 丛书名:古代文史名著选译丛书
作者:黄中业,陈恩林 译注出版社:凤凰出版社出版时间:2011年05月 
编辑推荐

  两千年前迷信时代里高举起的科学理性的火把!

 
内容简介

  东汉王充著。《论衡》批判了当时流行的唯心主义神学目的论及谶纬迷信思想。他的元气论在当时如黑暗中燃起的火炬,有力地批判了统治者把天奉为造物神的正统思想。本书选取了其中较有代表性的十二篇加以注释和翻译。

作者简介

  陈恩林:吉林大学古籍所教授。文史研究者。

目  录
前言
物势篇
书虚篇
道虚篇
问孔篇
谈天篇
谴告篇
自然篇
实知篇
论死篇
订鬼篇
祀义篇
自纪篇
编纂始末
在线试读部分章节
  物势篇
  《物势》是《论衡》的第十四篇。本篇进一步发挥《自然篇》中的见解,集中地阐明了“万物自生”的道理,批驳了汉代儒者“万物故生”的谬论,是一篇批判神学目的论的战斗文字。本篇篇名中的“物”字指人和动物,“势”字指人和动物,由于禀赋的不同而具有的优势或劣势。文中,首先用“天地合气,人偶自生”的观点,批驳了汉儒的“天地故生人”;接着又举出许多实例,驳斥了“天用五行之气生万物”的“五行相生相剋”说的虚妄,阐述了“万物自生”的道理。王充从朴素唯物主义出发,用偶然性批驳神学目的论,在当时是
进步的。但他把人和万物的产生看作完全是偶然的,这就不可能从根本上摆脱神学的桎梏;他把人与人之间斗争胜负的原因归之于自然禀赋的差异,这就抹杀了人的社会性。
  儒者论曰:“天地故生人(故:故意,有意识地。)。”此言妄也。夫天地合气,人偶自生也,犹夫妇合气,子则自生也。夫妇合气,非当时欲得生子,情欲动而合,合而生子矣。且夫妇不故生子,以知天地不故生人也。然则人生于天地也,犹鱼之于渊,虮虱之于人也,因气而生,种类相产。万物生天地之间,皆一实也。
  或曰(“或”字原本作“传”,此处据本篇文例改作“或”。本篇中凡以“或曰”开始的段落,都是王充所要驳斥的汉儒的观点。):“天地不故生人,人偶自生,若此,论事者何故云‘天地为炉(论事者:议论这类事的人,这里指贾谊。),万物为铜,阴阳为火,造化为工’乎(引文参见贾谊的《鸟赋》,原文是:“天地为炉,造化为工,阴阳为炭,万物为铜。”)?案陶冶者之用火烁铜燔器(烁(shuò朔):熔化。燔(fán凡):烧。),故为之也。而云天地不故生人,人偶自生耳,可谓陶冶者不故为器,而器偶自成乎?夫比不应事,未可谓喻; 文不称实,未可谓是也。”
  曰(本篇中凡用“曰”字开始的段落,都是王充用以驳斥汉儒观点、阐述自己见解的议论。):是喻人禀气不能纯一,若烁铜之下形,燔器之得火也,非谓天地生人与陶冶同也。兴喻,人皆引人事。人事有体,不可断绝。以目视头,头不得不动;以手相足,足不得不摇。目与头同形,手与足同体。……
  【翻译】儒者论说道:“天地有意识地创造了人。”这种说法,是虚妄的。实际情况是天下和地上的气相互结合,人便偶然地自生。这犹如夫妇二气相合,便会自然地生出子女来。夫妇二气相交合,并非是当时想要求得儿子,而是由于情欲冲动才交合,交合而后生子。夫妇尚且不是有意识地生孩子,由此知道天地也不是有意识地创造了人。那么,人生在天地之间,就像鱼生在深水里、虱子生在人身上一样,凭借着气而产生,是同种类的东西相繁殖。万
物生于天地之间,都是同样的情况。

 论衡选译(古代文史名著选译丛书)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017