汉语与北欧语言

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 汉语与北欧语言

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2008年06月01日
  • 开 本:大32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787500470779
作者:高晶一 著出版社:中国社会科学出版社出版时间:2008年06月 
内容简介
本书是对汉语与北欧语言的源流关系研究。作者利用较新颖的方法对汉语与丹麦语、瑞典语、英语、芬兰语、爱沙尼亚语、其他乌拉尔语系语言从语音、语法、词汇进行了比较;并从历史学、文字学、分子人类学等角度寻找佐证以支持作者观点。本书为语源学的研究增添了新的色彩。
目  录
序一
序二
范例
上编 导论
 第一章 汉语源流探究
 一 语言源流探究启蒙
 二 汉藏同源路线
 三 汉南同源路线
 四 汉北同源路线
 五 汉欧同源路线
 六 传统路线总览
 七 汉宋同源路线
 第二章 历史比较正辞学基础
 一 确定被正词
在线试读部分章节
上编 导论
  第一章 汉语源流探究
  一 语言源流探究启蒙
  汉语社会自古传承汉字这一基本用于记录词源的工具。因此,即便在互不相通汉语方言间,只要有识字的长者在,就不用语言学者来发现并研究他们的语言原本同源。
  外语社会并非如此幸运,他们未传承用于记录词源的汉字或相当文字,而传承用于记录语音的各种字母,更于不同时间不同地点依各自不同标准创制音文。因此,在互不相通外方语言间,只要没有同源历史记载存在,就仅能等语言学者来发现并研究其语言原本同源。
在中国以内,国人不敢轻易否认一种自己听不懂的语言其实与自己的语言同源。此为相当进步的语言认识。可惜国人未曾将此认识带出中国。西方在世界语言源流探究上走在了前头。
  基于18世纪的东方语言大发现,西方于19世纪开创历史比较语言学,提出“印欧语系”等理论。西方历史比较语言学主要目标是用人为构拟的原始语言拼音文充当统一字源记录。理论土,其构拟的原始语言拼音文就相当于汉字正辞。
  ……

 汉语与北欧语言下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017