张汉熙高级英语(第三版)精读精解(第1册)(张汉熙《高级英语(第三版)》配套辅导同步辅导考研辅导)

当前位置:首页 > 外语 > 英语考试 > 张汉熙高级英语(第三版)精读精解(第1册)(张汉熙《高级英语(第三版)》配套辅导同步辅导考研辅导)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年09月01日
  • 开 本:32开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787307143227
  • 丛书名:高等院校英语专业考研指定参考书
作者:李正林,张名高 著出版社:武汉大学出版社出版时间:2014年09月 
编辑推荐

推荐购买:张汉熙版《高级英语》(第3版)(第2册)指定考研辅导

    ★精选权威专业教材,内容精练,代表性强

    ★系统归纳重点难点,条理有序,直击考点
    ★遴选重点词汇短语,深化理解,强化记忆
    ★体例设置科学实用,系统明了,博采众长
    ★参考译文精准细腻,还原经典,精益求精
    ★详实解析课后习题,明晰洗练,题解精湛
 
内容简介
  在供英语专业高年级精读使用的教材中,《高级英语》(张汉熙主编)堪称是一套深受教师和学生喜爱的经典教材。说它经典,是因为在内容上这套教材涉及面颇广,每篇课文都是帮助学生陶冶情操、提高欣赏水平的范文;在语言方面这套教材尤显地道、活泼,其词汇量之大、修辞手法之丰富更是给使用者留下了深刻的印象。因此,这套教材虽已有20多年的历史(2011年出版了第三版),仍一直是英语专业所推崇的*教材。然而,根据我们多年的教学经验,我们发现学生在使用这套教材时普通感到有相当的难度。因此,针对这套教材的特点,我们编写了《高级英语精读精解》(第三版)(第一册和第二册),以帮助学生更加深刻、快捷的理解课文,掌握和运用所学语言。
  《高级英语精读精解》(第三版)(以下简称《精读精解》)的编写按《高级英语》(第三版)的课文编写顺序进行,每课的内容由“词汇注释”、“短语表达”、“课文理解”、“习题解析”四个部分组成,具有以下显著特点:
  1.英汉双语解释词汇。用英汉双语解释词汇帮助学生在认识词汇的基础上体味词汇的原义,真正掌握词的概念,以避免用汉语符号随意替代英语概念。
  2.下划线注明重点词汇短语。
作者简介
  李正林,华中师范大学外语学院教授,硕士生导师。1987年7月本科毕业于华中师范大学英语系,1989年毕业于杭州大学英语语言文学硕士研究生班,1995年赴英国留学,获ExeterUniversity教育硕士学位。主要研究方向为外语语言学和应用语言学,主讲综合英语、英语语音、听力、写作、英语教学论及研究生课程二语习得等课程。
  科研成果:
  编著《大学综合英语教程》(上下册)(主编),湖北科技出版社1994年;
  《高级英语精讲精练》(上下册)(主编),西南交通出版社2006年;
  《外语教学法》(合编)高等教育出版社1998年;
  《英语口语教程》(合编)高等教育出版社2004年;
  《英语课程教育学》(合编)华中师范大学出版社2004年;
  承担的科研项目;
目  录
Lesson One Face to Face with Hurricane Camile
词汇注释
短语表达
课文理解
Ⅰ.背景介绍
Ⅱ.全文概述
Ⅲ.美文欣赏及写作特点
Ⅳ.核心内容解析
Ⅴ.参考译文
习题解析
Lesson Two Hiroshima-the "Liveliest” City in Japan (Excerpts)
词汇注释
短语表达
课文理解
媒体评论
  本书以张汉熙《高级英语》为蓝本,精选多个名师精华,汇集各大名校近年来考研真题。适合参加TOTFL、GRE、大学英语六级、英语研究生入学考试。
——上海外国语大学小语种培训中心
在线试读部分章节
  Lesson one Face to Face with Hurricane Camile
  词汇注释
  hurricane['hrikn,-kin] n. a violent storm with extremely strong winds, often happen in the western American Ocean 飓风
  【例句】 Hurricanes generally occur in the tropics. 飓风通常发生热带地区。
  同义词:cyclone旋风,typhoon台风,whirlwind 旋风,tornado 龙卷风,wa- terspout海上龙卷风,twister陆地龙卷风,breeze微风,gale大风,zephyr 西风,monsoon季风,dry monsoon冬季季风,wet monsoon夏季季风
  lash [l] v. to strike with great force;dash against 猛烈冲击,拍打
  【例句】 The waves lashed the smooth cliffs.波浪冲击着光滑的硝壁。
  pummel ['pmsl] v. to keep hitting hard repeatedly,esp. with the fist(尤指用拳头)连续地打
  【例句】 The thief was pushed and pummeled by an angry crowd. ~*群人推搡并痛打小偷。
  同义词:beat,pound,thrash,flog,whip,maul
  beat最为常用,指使用手脚或工具等重复敲击;pound打击的力度比beat更大;pummel暗示用拳头连续不停地殴打某人;thrash原指用连枷敲打谷物,现指连续敲打,连续重击;flog暗示用皮带或鞭子抽打而予以惩罚;whip往往与flog意思相同,尤其强调抽打的动作;maul暗示连续殴打的后果如伤痕或肌肉撕伤。
  reluctant [ri'lktant] adj. unwilling;opposed in mind;disinclined 勉强的
  【例句】 She seemed reluctant to join in the discussion.她似乎不愿意参加讨论。
  同义词:disinclined, hesitant, loath, averse
  reluctant暗示由于厌恶或犹豫而不愿做某事;disinclined指由于不喜欢或不赞成而对某事不感兴趣;hesitant暗示由于恐惧或犹豫而避免做某事;loath指极度厌恶或反感,用作表语;averse用以形容持续的,但不偏激的厌恶。
  反义词:inclined,disposed,eager

 张汉熙高级英语(第三版)精读精解(第1册)(张汉熙《高级英语(第三版)》配套辅导同步辅导考研辅导)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017