笛卡尔与法国——一种民族激情的历史(西方文明进程译丛)

当前位置:首页 > 哲学/宗教 > 哲学 > 笛卡尔与法国——一种民族激情的历史(西方文明进程译丛)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2008年11月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787300096100
  • 丛书名:西方文明进程译丛
作者:(法)弗朗索瓦·阿祖维 著出版社:中国人民大学出版社有限公司出版时间:2008年11月 
编辑推荐
在法国,关于笛卡尔,人人都有自己的看法。哲学家们有看法很正常,但作家、政治人士、教士、建筑师或学者们竟然也是如此。这已经成为法兰西民族的真实情况之一:笛卡尔代表法国,而法国人具有笛卡尔精神。笛卡尔,他把自己的名字赋予一个国家。打造了它的身份认同。 我们不禁要问:这种情况是如何形成的?这位1650年逝世于异国他乡的哲学家怎么就终于代表起整个民族来了?对这个兼具象征性和争辩性的人物,天主教徒和无神论者、左派与右派、民族主义者和共和派,怎么可能有那么多的意见分歧?笛卡尔的哲学到底蕴含了什么东西,以至造就了三个半世纪的不休争论,并*终谱写了一个笛卡尔式的法国神话? 笛卡尔与法国的关系史,几乎就是从1650年到我们当下时代的一整部法国政治和学术史。为了理解这位哲学家谜一样的独特命运,作者带着我们重访漫长岁月。  
内容简介
将近200年来,笛卡尔体现着法兰西精神,再无任何其他人能与之比肩。虽然这是一种渐行构筑的逻辑,但它却以越来越权威的力度得以确立,笛卡尔替法国人表达出了他们自己想要什么样的国家或者他们厌弃什么。因为“笛卡尔的”这个形容词——按通常情况,先是表示从一个哲学家的名字衍生了一个词,但之后却脱逸了它原本的范围——在19世纪之初陆续获得了多种衍生出来的象征意义。出于某种广而延之的扩展,这位法国哲学家把归结于他哲学的一些特征赋予了整个民族。就这样,法兰西变成了“笛卡尔式的”,而法国人则获得了“笛卡尔精神”。
目  录
介绍
第一部分 路易十四的世纪
 第一章 被列入禁令的笛卡尔
最后的旅行
最初的审禁令
《永久列禁书目》
 第二章 对笛卡尔主义的迫害
笛卡尔主义在法国的际遇
出版和宣传
“好天主教徒”和“好法国人”
扬森派的标签
加尔文主义的指控
 第三章 笛卡尔的世纪
笛卡尔在统治
在线试读部分章节
第一部分 路易十四的世纪
  第一章 被列入禁令的笛卡尔
那位日后成为法兰西民族贤哲的人,在当年与法兰西的关系中,却事事开始得很不顺。17世纪后半叶,笛卡尔思想一直是受迫害的对象:它被禁止教学;教会和王权发布了一批又一批的禁令和审禁制度,旨在把它制伏;为了能更彻底地把它摒除,还故意把它混为扬森教派的一支,后来又弄成另一面目的新教。虽然没人为它丧生,但笛卡尔的第一批信徒们的确付出了极大的忠诚,他们采用迂回曲折的途径,方使这门耶稣会士和路易十四都不肯接受的哲学最终得以确立。
  再说,在成为被禁的哲学家之前,笛卡尔早已流亡了。他有大半世的生活是在荷兰度过的。他决定在那里安身时还相当年轻,那是1628年,他的哲学生涯刚刚开始,才32岁。这倒不是像有些人认为的那样,他和神学家们的关系已经处于难堪状态。他们觉得一位即将声名鹊起的著书立说者竟然就这样放弃成名,离开他的祖国和朋友们,退而远去异国他乡,肯定是有嫌疑的。又有一个其实不足信的词源解释偏偏助成了这种恶意的理解:Descartes(笛卡尔)拆开就是d’Escartes,意思是一个永远生活在“某个偏远小城”、“隐身且极少露面的人”。但实际上,笛卡尔身上确实蕴涵着对独立不羁的偏好,而且,他最强烈甚至胜过一切的热望是工作,是自由自在地做实验——我们别忘了这位哲学家同时也是物理学家和生理学家。为了解剖,他需要自由。
  ……

 笛卡尔与法国——一种民族激情的历史(西方文明进程译丛)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017