艾米莉·狄金森诗选:1--300首:英汉对照

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 艾米莉·狄金森诗选:1--300首:英汉对照

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2013年08月01日
  • 开 本:20开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787562340812
作者:[美] 狄金森 著,周建新 译出版社:华南理工大学出版社出版时间:2013年08月 
内容简介
  《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》从约翰逊编辑的1955年集注版《艾米莉·狄金森诗歌全集》中按顺序选取第1至300首诗,译为中文,采取英汉对照的形式,以利于读者指谬。1955年的集注版与约翰逊于1960年编辑出版的面对普通读者的阅读版《艾米莉·狄金森诗歌全集》有些不同,比如1960年阅读版中的should,shouldn't,won't,would,wouldn't,doesn't, don't, didn't, can't, couldn't, haven't, its, ours ,yours等词在1955年集注版中有时是不同的形式,一些实体词在两个版本中也有不同的写法,《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》在附录中列出了《艾米莉·狄金森诗选(1-300首)》原文一些词句与1960年阅读版的原文之差异,便于读者对照。至于两个全集版的异同,读者可从两书的前言中去了解。
作者简介
  周建新,男,文学博士。英语语言文学专业。发表有散文、诗歌、短篇小说和中篇小说。出版多部个人诗集以及学术专著和译著。
  艾米莉·狄金森是美国19世纪著名女诗人,其诗自20世纪80年代开始出现汉译文以来,至今在中国内地已有广大的读者群。本书译者选译了约翰逊全集本1775首诗歌中的1-300首。汉译的诗作对照严谨、语言优美、表达贴切,很好地表现了作者含蓄神秘、细腻唯美的诗歌风格,对于了解美国早期文学具有一定的参考价值。本书适合于英语诗歌研究者、喜爱诗歌朗诵的读者以及其他广大英语文学爱好者参考阅读。
目  录
醒来吧,九位缪斯,唱支圣洁的歌儿给我听
有另一片天空
“辉煌的世界已落幕”
在这奇异的大海上
春天里我有一只鸟
树林经常桃红——
归家的人们
有一个字
穿过小径——穿过荆棘
我的舵轮陷入了黑暗!
我从未说那被掩埋的金子
早晨比以往清凉——
神志清醒的灵魂认为
在我们屋里有我一位姐妹

 艾米莉·狄金森诗选:1--300首:英汉对照下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017