内容简介
本书是一本全面论述翻译美学理论的专著,其特点是以语际语言审美及表现为主轴展开翻译美学课题的理论描写,其中包括对汉语美与英语美的概括论述、中西方翻泽美学思想的发展概略、语言审美的方法沦和价值观论、语言审美与文化研究、语际语言审美表现对策论和方法论以及风格翻译研究等等,涵盖对不同文体语际转换的种种翻译美学理论基本课题的深入探讨。作者还在本书序言中力倡“翻译学回归美学研究”,认为这是提高翻译和翻译教学质量的根本途径。
作者:刘宓庆,章艳 著出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2011年03月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2011年03月01日
- 开 本:16开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:平装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787513506915
本书是一本全面论述翻译美学理论的专著,其特点是以语际语言审美及表现为主轴展开翻译美学课题的理论描写,其中包括对汉语美与英语美的概括论述、中西方翻泽美学思想的发展概略、语言审美的方法沦和价值观论、语言审美与文化研究、语际语言审美表现对策论和方法论以及风格翻译研究等等,涵盖对不同文体语际转换的种种翻译美学理论基本课题的深入探讨。作者还在本书序言中力倡“翻译学回归美学研究”,认为这是提高翻译和翻译教学质量的根本途径。