东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别

  • 版 次:1
  • 页 数:179
  • 字 数:243000
  • 印刷时间:2011年03月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787308084796
作者:卢巧琴 著出版社:浙江大学出版社出版时间:2011年03月 
内容简介

  在汉语史研究中,对所用语料进行鉴别是首要工作,但在实际征引译经语料时,我们常常疏于鉴别、直接引用。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》在梳理翻译佛经语料的文字学价值,勾勒正、俗字语用差异的基础上,鉴于东汉魏晋南北朝时期已经形成关外、北方、南方三大泽经区域,将翻译地点作为失译语料考证的重要方面提出,使其与年代、泽入一起构成失泽语料考证的三个主要方面,并且相互印证。同时倡导结合文献学、语言学(语音、词汇、语法、文体结构)、文化学等进行综合考证,以尽可能地提高考证结论的可信度;最后,以《昙无德羯磨》为例鉴别译经年代,以《五阴譬喻经》为例综合考辨译人,以《撰集百缘经》为例综合考证翻泽地点。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》通过这样具体的个案考证,来分析语料鉴别过程中应注意参照译经的选择、比较方向的确定、考证方法的应用等问题,特别指出区别性语料确定的标准及其在纵向的时间轴上提取与横向的空间轴上提取时应考虑到若干方面。本书由卢巧琴编著。

目  录
第1章 绪论
 1.1 选题缘由
  1.1.1 译经语料鉴别研究的现状
  1.1.2 译经语料鉴别研究的目的
 1.2 研究材料
 1.3 研究方法
  1.3.1 历时比较与共时比较相结合
  1.3.2 定性分析和定量分析相结合
  1.3.3 描写与解释相结合
第2章 东汉魏晋南北朝译经语料引用时的几个问题
 2.1 轻信题署
 2.2 忽略版本异文
 2.3 轻信不当断句
第3章 东汉魏晋南北朝译经语料的价值

 东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017