考研英语翻译完形奇思妙解(考研辅导名师党敏、屠皓民的全新力作,适用于考研英语(一)和考研英语(二)翻译和完形复习辅导书)

当前位置:首页 > 外语 > 英语考试 > 考研英语翻译完形奇思妙解(考研辅导名师党敏、屠皓民的全新力作,适用于考研英语(一)和考研英语(二)翻译和完形复习辅导书)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2013年05月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787564077044
作者:党敏,屠皓民 编著出版社:北京理工大学出版社出版时间:2013年05月 
编辑推荐

  翻译,完形在考研英语试卷中占有很大的分值比例。这两大题型也是考生失分较多的地方。本书旨在讲授做题方法,帮助广大考生快速提高成绩。本书具有以下特色:
  1. 零基础,无死角
  此书编写过程兼顾基础薄弱和较高水平考生的双重需求,采取循序渐进的解析方式,包括重点词汇、难点句型、答案详解和全文精译。即使零基础考生也会感觉复习过程绝无知识死角,本书**是不同水平考生自学、快速提高成绩的**选择。
  2. 解析全,适用广
  自2010年起,针对专业硕士考生添加了英语(二),由于英语(二)与英语(一)之间有些差异,且大多数书籍和补习班均以英语(一)为主,导致很多英语(二)考生抱怨找不到复习资料。因此,此书顾及到英语(二)考生的需求,添加了英语(二)的历年真题讲解。鉴于真题含金量高但数量有限这一特点,在此建议英语(二)考生,前期复习以英语(一)真题为主要复习材料,后期再以英语(二)为主要复习材料。
  3. 理论实践相结合
  本书**章节对翻译和完型的命题特点和解题技巧进行了归纳总结,使考生对于整个题型具有完整的认识。但也不会让考生觉得这些理论为空中楼阁、脱离实践,因此真题讲解过程均对这些技巧进一步实际应用,使考生真正做到理论与实践相结合,整体稳步提升成绩。


 
内容简介

  本书分为两篇:上篇:翻译;下篇:完形。两篇都是根据考研英语(一)和考研英语(二)考试大纲编写。翻译部分分为:技巧深度透析,这一章,党敏老师从翻译标准,解题步骤,词汇译法,句子译法,特殊句型五个角度,层层分析,结合历年真题进行技巧讲解,实用性强,从根本上彻底解决在考研英语中最令 考生头疼的项目,在短时间内帮助大家找到一条提高翻译水平以及分数的捷径。 完形填空部分分为两章:考点分析和真题透析。在第一章中,作者分析了命题变化及选材的范围,讲解了解题步骤。并在第二章,结合了考研英语(一)和考研英语(二)的完形真题进行详细分析讲解。完形的技巧性强,但是如果考生能够有效地遵循出题策略和解题技巧,考研英语完形就会攻无不克。本书语言简练,技巧分析到位。。


作者简介
  党敏拥有8年高校及考研英语教学经历,首次提出考研英语词汇“三分”记忆原则,即“分频、分题、分类”的词汇复习方法,在考生备考词汇方面指明切实有效的方向。另对考题把握准确透彻,教学方法独特,全面解决考生因基础知识和方法体系薄弱而导致的得分困境,因其流利清晰的口语、轻松幽默的课堂气氛、充实有效的教学内容和较强的亲和力及责任心而深受广大考生的好评和喜爱。
  屠皓民,考研名师,北京师范大学英语语言文学硕士,美国哥伦比亚大学访问学者,海天考研鲲鹏英语研究院副院长。曾先后执教于北京师范大学外文学院、北京新东方学校国内部,并担任教育部考试中心、北京教科院的翻译工作。在核心学术期刊上发表论文数十篇,多次接受新浪、腾讯等教育频道邀请进行研究生入学英语考试、四六级考试等分析、预测和点评,并出版翻译考研系列书籍、《高级听力》、《六级一本通》等。屠老师深谙命题规律和解题套路,授课思路清晰,方法实用,将考试要点和基础知识紧密结合,易于掌握,使考生在真正提高能力的同时顺利通过考试,深受学生喜爱,口碑相传。

目  录
上篇 考研英语翻译
 第一章 考研英语翻译考点透析
  一、命题特点
  二、得分策略
  三、词汇译法
  四、句子译法
  五、特殊句型
 第二章 考研英语(一)真题演练
  2000年考研英语(一)翻译真题
  答案详解
  2001年考研英语(一)翻译真题
  答案详解
  2002年考研英语(一)翻译真题
  答案详解
媒体评论

  党敏老师和屠皓民老师不愧是国内考研辅导的专家啊,书编写的非常好,逻辑性很强。我同学先买的,后来推荐给我的,买来一看果然很不错的!赞一个!
  我在逛书店的时候发现了这本书,随手翻翻,感觉还不错,就买了。

在线试读部分章节
  2000年考研英语(一)英译汉真题解析
  (71) Under modern conditions, this requires varying measures ofcentralized control and hence the help of specialized scientistssuch as economists and operational research experts.
  1词汇理解 ◇专业词汇:centralized control中央控制,集中化控制;specializedscientist专业科学家;economist经济学家;operational research运筹学。
  ◇一词多义:measure原义“测量,衡量;措施;程度”,根据与centralizedcontrol(集中控制)之间的关系得知,此处表示“措施”。
  ◇固定搭配:under modern conditions在现代条件下。
  ◇构词猜义:varying = vary(差异,不同)+ ing(形容词后缀,表正在进行)= 不同的。
  2句子切分 (①Under modern conditions), this requires varying measuresof centralized control and hence (②this requires) the help ofspecialized scientists (③such as economists and operationalresearch experts).
  3理解翻译◇划横线部分为句子主干。①为介词短语做状语,修饰主干谓语动词;根据中文表达习惯此处顺序翻译即可。②为省略部分,由于并列连词and前后连接的内容结构一致,且hence之后要接句子,由此得知此处hence之后承前省略了相同部分thisrequires(这需要)。③为such as结构(表举例)做后置定语,修饰前面名词specializedscientists(专业科学家们);此处由于篇幅较短,可前置于先行词进行翻译。
  4参考译文(①在现代条件下),这需要采取不同的集中控制措施,从而(②这就需要获得)(③诸如经济学家和运筹学家等)专业科学家们的协助。
  (72) Furthermore, it is obvious that the strength of a country’seconomy is directly bound up with the efficiency of its agricultureand industry, and that this in turn rests upon the efforts ofscientists and technologists of all kinds.
  1词汇理解 ◇专业术语:agriculture and industry工农业;scientist andtechnologist科学家和技术人员,科技人员。
  ◇一词多义:strength原义“力量”,根据其上下文得知此处翻译为“(经济)实力”。
  ◇固定搭配:be bound up with与...密切相关;in turn反过来,又;restupon取决于,依赖于。
  ◇构词猜义:technologist = technology(技术)+ ist(人)= 研究技术的人,技术人员。

 考研英语翻译完形奇思妙解(考研辅导名师党敏、屠皓民的全新力作,适用于考研英语(一)和考研英语(二)翻译和完形复习辅导书)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017