翻译与文化身份--美国华裔文学翻译研究

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 翻译与文化身份--美国华裔文学翻译研究

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2010年09月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787313065087
  • 丛书名:当代语言学研究文库
作者:刘芳出版社:上海交通大学出版社出版时间:2010年09月 
编辑推荐
导语_点评_推荐词 
内容简介
????《翻译与文化身份:美国华裔文学翻译研究》以汤亭亭和谭恩美小说作品为个案,借用后殖民理论来研究美国华裔文学作品中的文化翻译及该类作品的汉译与文化身份之间的关系,指出译者通过翻译对源语和目的语社会中的特定文化身份进行了塑造,而译者本人的文化身份则对此塑造过程具有一定的影响。
作者简介
????刘芳,1979年生,2000年毕业于山东大学英语系,2008年于解放军外国语学院获得英语语言文学专业博士学位,研究方向为翻译理论与实践,曾在《外语学刊》、《解放军外国语学院学报》、《山东外语教学》、《天津外国语学院学报》等学术刊物发表论文数篇。
目  录
第1章绪论

1.1后殖民理论简述

1.2后殖民语境下的文化身份观及身份的政治

1.3文献综述



第2章汤亭亭、谭恩美小说作品文化翻译及汉译

2.1美华文学的双峰:汤亭亭与谭恩美
前  言
序言
媒体评论
评论

 翻译与文化身份--美国华裔文学翻译研究下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017