双语译林:奥巴马演说集之白宫岁月(附光盘)(新版)

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 双语译林:奥巴马演说集之白宫岁月(附光盘)(新版)

  • 版 次:2
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2011年06月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787544716949
  • 丛书名:双语译林
作者:Barack Obama出版社:译林出版社出版时间:2011年06月 
编辑推荐
  本书是2009年度英语读物****《奥巴马演说集》续篇。本书自推出以来,广受读者欢迎,数次重印。书中共收录奥巴马激情演说十四篇(含就职演说),每篇演说后都附有详尽的背景注释与难词解析,是了解美国历史与现状、了解奥巴马心路历程的绝佳资料,也是学习英文及演讲技巧的*好范例。
    另附高清MP3,呈现奥巴马原音;附赠视频,呈现奥巴马原影:附赠手机视频,让你随时随地自由欣赏。
 
内容简介
    《奥巴马演说集之白宫岁月(英汉双语对照)》:作为美国历史上第一位具有黑人血统的总统,巴拉克·奥巴马无疑是万众瞩目的焦点。2009年度诺贝尔和平奖得主的公布,又将奥巴马推向舆论的风口浪尖。面对争议,奥巴马声称“将用行动来证明不负此奖”。
    自2009年年初就职以来,奥巴马推动变革,励精图治。耀眼的光环背后,乃是国民殷切的目光,期待着一位领袖能鼓舞士气,引领美国走出经济的寒冬与民心的萧瑟。
    在各种不同场合,奥巴马所发表的演说一如既往,逻辑缜密而激荡人心。诚如奥巴马本人所说,“言语中自有力量”。继广受欢迎的《奥巴马演说集》之后,王瑞泽编译的《奥巴马演说集之白宫岁月(英汉双语对照)》收录奥巴马入主白宫以后发表的公开演讲10篇(含上海演讲)、每周讲话7篇、答记者问2篇,以飨读者。
目  录
公开演讲
1 永不放弃
2 天下无核
3 我们需要年轻人挺身而出
4 亲如一家地生活在一起
5 你们代表的是美国的威严
6 命运就掌握在你自己手中
7 三位真正的美国英雄
8 美中关系将主导21世纪
9 我将用行动来证明我不负此奖
10 你们年轻人是中国的未来
每周讲话
11 化危机为机遇
12 确保食物与药品安全
在线试读部分章节
永不放弃——奥巴马首次在美国国会参众两院发表讲话
2009年2月24日
议长女士,副总统先生,各位国会议员以及美国第一夫人——她就在我们旁边。
今晚,我来到这里,不仅向这个宏伟会议大厅中在座的各位杰出人士发表讲话,而且向选举我们来到这里的民众发表坦率和直接的讲话。
我知道,对于正在收看直播的很多美国人来说,我国的经济现状是最令人焦虑的问题,压倒了所有其他的问题。这一点千真万确。如果你本人尚未受到这场衰退的影响,在你认识的人中间,或许有人——朋友、邻居,或是家庭成员——已受到波及。你无须再了解一系列数字,就知道我们的经济陷入了危机,因为你每天都身临其境,使你晨起即忧,夜不能寐。你原以为能将那份工作做到退休,现在却失去了它;你原希望通过创业实现梦想,现在自己的事业却命悬一线;你的子女收到了大学录取通知,但却只能束之高阁。这场衰退的影响已确凿无疑,而且无处不在。
尽管我国经济可能已被削弱,我们的信心可能有所动摇;尽管我们正经历着困难重重、前途未卜的时期,今晚,我要每一个美国人都知道:美国将浴火重生,美国将恢复元气并比以往更加强大。
这场经济危机的重压不可能左右这个国家的命运。解决我们问题的方法并非遥不可及。解决问题的方法就在我们的实验室和大学中;就在我们的田野上和工厂里;就蕴藏在我国创业者的想象力和地球上最勤劳的人民的豪情壮志之中。这些品质使美国成为人类历史上进步与繁荣的最伟大的力量,我们依然充分拥有这些品质。现在必须做的是,全国上下齐心协力,勇敢地迎接我们面临的挑战,再度为我们的未来承担责任。
如果我们不自欺欺人的话,我们就会承认,长期以来,无论是作为一国政府,或是作为一国人民,我们未能做到时时刻刻承担起这些责任。我这么说并不是怪罪于谁,也不是追究过去,而是因为只有了解我们怎么会走到这个地步,我们才能摆脱这一困境。
事实是,我国经济陷入衰退并非一日之寒。我们面临的所有问题也并非一概始于房市崩溃或股市下滑。几十年来,我们一直都清楚我们的生存有赖于找到新的能源。然而,今天,我们进口的石油却超过以往任何时候。年复一年,高昂的医疗保健费用日益侵蚀我们的储蓄,然而医疗改革却一再延误。我们的下一代需要在全球经济中参与工作竞争,但我们太多的学校却未能培养他们的这种能力。尽管这些难题一直都未得到解决,但我们无论作为个人还是通过我们的政府,依然比以往任何时候都支出更多,负债更重。

 双语译林:奥巴马演说集之白宫岁月(附光盘)(新版)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017