超越与同一(博士文库)

当前位置:首页 > 政治/军事 > 政治 > 超越与同一(博士文库)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2009年08月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787208086319
作者:李明明 著出版社:上海人民出版社出版时间:2009年08月 
内容简介
本书主要研究了欧洲一体化进程中欧盟的集体认同的建构问题。欧盟认同是加强欧盟自身凝聚力和合法性,加强欧盟国家及其民众归属感和认同感的核心问题,是对民族认同和现代国家体系的一种超越,也是一体化背景下欧洲人在新的超国家层面努力寻求同一性的结果。本书从分析集体认同形成的理论入手,根据社会心理学的认同研究成果,研究了集体认同的成员之间的角色互动和成员身份的塑造。分析了欧洲认同中的文化认同、政治认同以及国际认同的特征与表现。通过对对内、对外两种认同建构的进程,研究了欧洲认同在欧盟成员范围内的建构情况,从理论和实证的角度探讨了发展中的欧洲认同和民族认同之间的关系;从对外角度,研究了欧洲与各种欧洲的他者之间的互动进程,指出了它在促进欧洲认同发展的同时,可能导致的结果。
作者简介
李明明,1976年出生于浙江省嵊泗县,先后就学于南开大学历史系、复旦大学国际关系与公共事务学院,获历史学学士和硕士、法学博士学位。现为上海交通大学国际与公共事务学院讲师。兼任上海欧洲学会理事。主要从事欧洲一体化和国际关系理论的研究。曾在《欧洲研究》、《世
目  录

导言
第一章 认同的概念
 一、认同的概念分析
 二、国际关系研究中的集体认同概念
第二章 集体认同形成的理论研究
 一、集体认同的形成:原生还是建构?
 二、亚历山大温特的建构主义认同理论
 三、集体认同形成的社会心理学研究
 四、国际集体认同形成的分析框架
第三章 一体化与欧洲认同
 一、欧洲一体化进程
 二、一体化呼唤欧洲认同
 三、一体化进程中的欧洲认同概念
在线试读部分章节
第一章 认同的概念
  一、认同的概念分析
  (一)identity的翻译
 identity一词在中文里有同一性、身份和特性或属性等含义。identity的词根identi-源于拉丁语,表示同一(sameness)。韦伯词典把identity描述为:
(1)可考虑的在所有特质中成为同一的事实条件;同一,个性。
(2)A成为某种特定的个人或物体的事实或条件;个体性。B和被设定的、描述的或提出的某人或某物成为同一的条件。
由于identity-词含义比较丰富,学术界对它的翻译一直存有分歧。当前identity比较常见的译名是身份、同一性、特性和认同。在这几项译名中,身份的使用虽然最为普遍,但是它难以“显现出其动态的意涵”,而且和“同一”的原义有一定距离。同一性、特性或属性比较能表达identity的原始意思,但是同样存在没有表达出identity作为一种社会心理构成的动态过程的问题。在许多文献中,认同的使用率越来越高,如果把identity理解为是“获得认可的同一性”,这种译法是比较贴切的,特别是对于群体意义上的identity来说。因为identity需要自我和社会的认可才能够确立。当然确切地来说,无论是认同、身份、特性还是同一性,中文中还没有一个词能够真正表达identity的丰富含义,这里把identity翻译为认同是为了使用之便,因此我们有时也会在文中使用身份或同一性作为意思表达上的补阙。
此外,英文中的identification也常常被翻译成“认同”。如果说identification是行为体在与他者比较中对自我进行鉴定和确认过程中的一种状态,那么identity就是这个鉴定和确认过程所得到的结果。两者是“认同”这一过程的不同方面。此外,identification也被描述为一种把他者纳入“自我”范畴,使之与自己获得某种同一性的心理活动,因此它也可以被翻译为“认同作用”。
  ……

 超越与同一(博士文库)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017