文白对照聊斋志异

当前位置:首页 > 古籍 > 古籍整理 > 文白对照聊斋志异

  • 版 次:5
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2012年11月01日
  • 开 本:12k
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787506490535
  • 丛书名:中华经典必读
作者:(清) 蒲松龄著出版社:中国纺织出版社出版时间:2012年11月 
编辑推荐

  本书精选了原著中的经典篇目,以张友鹤先生辑校的《聊斋志异会校会注会评本》为底本,并参考其他版本进行了整理,不仅保证了原文和译文的准确性,同时也注重提升译文的生动性,使得全书既具有学术的可靠性,又具有文学作品的可读性。本书还辑录了清代《聊斋志异图咏》中的大量作品,绘图精美,贴近文字,可谓全书的画龙点睛之笔,希望能为读者带来轻松愉悦的阅读享受。

 
内容简介

  《聊斋志异》是清代文学家蒲松龄创作的文言短篇小说集,共12卷,收录短篇文言小说491篇。全书题材广泛,内容丰富,举凡天上人间、域内海外、官场民间的怪谈异事,山川草木、鸟兽鱼虫、精灵鬼怪的荒诞奇幻,都包罗其中。全书构思奇幻诡谲、叙事曲折曼妙、人物异彩纷呈、行文典雅隽永,堪称是中国古典文言短篇小说的*之作。

目  录
考城隍
瞳人语
画壁
偷桃
劳山道士
娇娜.
妖术
王成
青凤
画皮
贾儿
陆判
婴宁
聂小倩
在线试读部分章节
   画皮
   原文
  太原王生,早行,遇一女郎,抱襆独奔,甚艰于步。急走趁之,乃二八姝丽,心相爱乐。问,“何夙夜踽踽独行?”女曰,“行道之人,不能解愁忧,何劳相问。”生曰:“卿何愁优?或可效力,不辞也。”女黯然曰:“父母贪赂,鬻妾朱门。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,将远遁耳。”问:“何之?”曰:“在亡之人,乌有定所。”生言:“敝庐不远,即烦枉顾。”女喜,从之。生代携襆物,导与同归。
  女顾室无人,问:“君何无家口?”答云:“斋耳。”女曰:“此所良佳。如怜妾而活之,须秘密,勿泄。”生诺之。乃与寝合。使匿密室,过数日而人不知也。生微告妻。妻陈,疑为大家媵妾,劝遣之。生不听。
   译文
  太原有个姓王的书生,清晨赶路,遇到一位女子,她抱着个包袱独自一人在路上奔跑,非常吃力的样子。王生急忙上前一看,原来是个十六七岁的漂亮女子,王生心生爱慕。问道:“你为什么天不亮就独自一人赶路?”女子说:“你一个过路的行人,不能替别人分担忧愁,问我又有什么用呢。”王生说:“你有什么忧愁?如果我能出力帮忙,一定不推辞!”女子悲伤地说:“我的父母贪图钱财,把我卖给一家有钱人家做小妾。那家的大老婆特别妒恨我,每日早晨骂晚上打地欺负我,我实在受不了了,想要逃到远处去。”王生问:“你想到哪里去呢?”女子说:“逃亡的人,哪儿有一定的去处。”王生说:“我家离这儿不远,若不嫌弃,你就到我那里委屈一下吧。”女子听后非常高兴,答应了。王生替她拿着包袱,带着她一起回家了。
  女子进门后看到屋内没人,便问:“先生没有家小吗?”王生回答说:“这是我的书房。”女子说:“这地方太好了。如果你可怜我想让我活下去,就替我保守秘密,不要告诉别人。”王生答应了她。于是,二人便同床共枕了。王生把女子藏在书房中,许多天都没人知道。王生只是把这件事稍微透露给妻子陈氏一些。妻子怀疑这女子是大户人家的小妾,劝王生打发她走,可王生执意不听。
   原文
书摘插画
插图

 文白对照聊斋志异下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017