《父与子》描写俄国农奴制改革前夕新旧思想的斗争,塑造了新一代人的代表、平民知识分子巴扎罗夫的鲜明形象。 《处女地》是作者*后一部长篇小说,描写了一批青年投身“到民间去”运动的曲折历程。
当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 中国翻译家译丛:巴金译父与子 处女地
作者:[俄] 屠格涅夫出版社:人民文学出版社出版时间:2017年03月
- 版 次:1
- 页 数:
- 字 数:
- 印刷时间:2017年03月01日
- 开 本:16开
- 纸 张:胶版纸
- 包 装:精装
- 是否套装:否
- 国际标准书号ISBN:9787020112449
- 丛书名:中国翻译家译丛
出版说明
人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版“中国翻译家译丛”,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。
人民文学出版社编辑部
二〇一六年十月
《父与子》描写俄国农奴制改革前夕新旧思想的斗争,塑造了新一代人的代表、平民知识分子巴扎罗夫的鲜明形象。 《处女地》是作者*后一部长篇小说,描写了一批青年投身“到民间去”运动的曲折历程。