苹果英语:2014张剑考研翻译与写作双向突破

当前位置:首页 > 外语 > 英语考试 > 苹果英语:2014张剑考研翻译与写作双向突破

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2013年01月10日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787513525848
作者:张剑 主编出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2013年01月 
内容简介
  《2014张剑考研翻译与写作双向突破》包括“英译汉”和“短文写作”两大部分。“英译汉”部分包括:题型大揭秘,翻译高分攻略,历年真题精讲,常考重点词汇、短语和典型句型以及40篇高仿真模拟题。“短文写作”部分包括:题型大揭秘,5种题型和3种写作模式分析,写作常见误区,写作备考百宝箱以及50篇高仿真模拟题和参考范文。
作者简介

  张剑,北京外国语大学英语学院教授、博士生导师,英语学院副院长。1984年毕业于南京大学外语系,1993年获英国格拉斯哥大学博士学位。连续多年参与全国硕士研究生入学统一考试英语试题的命题工作,并曾参与英语专业四、八级考试,北京市高等教育自学考试和全国高考口试等工作。

目  录
第一部分 英译汉
 一、英译汉题型概述与命题特点
  1.英译汉的考试内容
  2.英译汉的命题特点
  3.英译汉的评分标准
 二、英译汉的备考策略
  1.认识误区
 2.翻译的步骤
 三、英译汉的方法与技巧
  1.词的处理
  2.句型结构的翻译
 四、英译汉真题与解析
 五、英译汉常考重点词汇、短语及典型句型
  1.重点词汇与短语
在线试读部分章节

1.签名
签名即写信人的署名,写在结束问候语下方,用手写或打印。若是正式信函,除打印的签名外,还要在姓名上方加上亲笔签名。
书信写作是常见的功能性写作,主要包括申请信(包括求职申请信、求学申请信和作为访问学者的申请信等)、推荐信、订购信、倡议书和投诉信等。本节主要介绍申请信、投诉信、感谢信和道歉信的写法,其他类型信件的写法可以以此为参考或参照模拟题部分的例子。
A.申请信的写法
写申请信的目的是向对方展示自己的才能和特长,以使对方对申请人的工作、学习、爱好等有个大致的了解。申请信的内容主要包括:
开头段落。直接说明写信的目的或申请的原因,获得信息的来源,对所求职业或所申请学校、专业、教授的认识及自己的打算等。
主体部分。重点介绍自己的背景情况,包括受教育程度、工作经历、学术成就、兴趣爱好及个人特长等。如果是求职申请信,可把工作经历放在首位介绍,突出自己的能力、所从事过的工作及所取得的成绩;如果是求学申请信,则要把重点放在受教育程度上。在介绍个人情况时,既不能过于谦虚,又不能夸大其词、弄虚作假。总之,要使自己介绍的情况引起对方的兴趣和注意。
结尾部分。主要表达自己的愿望,如希望获得面试机会,或请求对方提供相关资料等。结尾要显得自信、坚定。


 苹果英语:2014张剑考研翻译与写作双向突破下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017