达·芬奇的童年回忆

当前位置:首页 > 心理学 > 心理学理论与研究 > 达·芬奇的童年回忆

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年09月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787515511207
作者:(奥)西格蒙德·弗洛伊德 著,阎伟萍 译出版社:金城出版社出版时间:2014年09月 
编辑推荐
  在这本《达芬奇的童年回忆》中,弗洛伊德手拿精神分析的手术刀,对达芬奇的艺术进行了精确剖析。
  编辑推荐1.作者弗洛伊德是精神分析学派的创始人,终生从事著作和临床治疗。其思想极为深刻,探讨问题中往往引述历代文学、历史、医学、哲学、宗教等材料。
  编辑推荐2.弗洛伊德一直对达芬奇很感兴趣,这本《达芬奇的童年回忆》是弗洛伊德首次对达芬奇的精神解剖之作,为读者开拓了一个艺术品鉴的新视角。许多艺术流派都于弗洛伊德的学说,其分析达芬奇及其画作的方法一直颇受争议,但已成为艺术评论中的常见手法。
 
内容简介
  1898年,弗洛伊德在给朋友的信中写道:“也许,最著名的‘左撇子'就是达·芬奇了,没人知道他有过什么风流韵事。”在这本《达·芬奇的童年回忆》中,弗洛伊德手拿精神分析的手术刀,对达·芬奇的艺术进行了精确剖析。弗洛伊德通过对达·芬奇的《圣母玛丽亚》《最后的晚餐》《性行为和男性性器官草图》《蒙娜丽莎》《圣安娜和另外两个人》《丽达与天鹅》等作品的分析,主要研究了从早年开始的列奥纳多的感情生活、其艺术和科学冲动之间的冲突、他的性心理历史轨迹等。达·芬奇只是梦见了一只秃鹫,就被弗洛伊德下了他在婴儿时期就已经和母亲乱伦的结论。
作者简介
  西格蒙德弗洛伊德(Sigmund Freud,1856—1939),精神分析的创始人。著有《梦的解析》《精神分析引论》等。提出“潜意识”“自我”“本我”“超我”“俄狄浦斯情结”“性冲动”等概念,认为人类的男性天生具有弒父娶母的欲望和恋母情结,女性天生具有弒母嫁父的欲望和恋父情结,以及儿童性行为等理论。其成就对哲学、心理学、美学甚至社会学、文学等都有深刻影响,后人誉之为“精神分析之父”。
目  录
译序
前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
附录
在线试读部分章节
  前言
  1898年10月9日,弗洛伊德致弗利斯(Fliess)的信中的一句话,表明他对达·芬奇的兴趣由来已久,他说:“也许,最著名的‘左撇子’就是达·芬奇,没人知道他有过什么风流韵事。”弗洛伊德的这种兴趣并非是暂时的,我们发现,他在回答一份关于“自己特别喜爱什么书籍”(1907d)的“调查问卷”时,曾提到梅列日考夫斯基(Merezhkovsky)对达·芬奇的研究。然而,却是1909年秋天出现的一个患者,直接促使弗洛伊德撰写了这部著作。是年10月17日,弗洛伊德在写给荣格的信中提到,这位患者的性格好像与达·芬奇一样,只是不具备达·芬奇的天才而已。他还提到自己刚从意大利找到一本关于达·芬奇青年时代的书。这就是下文中将要涉及的斯克纳米格利奥(Scognamiglio)的专题论文。阅读了这篇论文和其他关于达·芬奇的书籍之后,弗洛伊德于12月1日向维也纳精神分析学会报告了这一研究课题。然而,直至1910年4月初,他才完成其研究成果并于5月末成书出版。
  此书再版时,弗洛伊德做了大量的修正和补充工作。其中最值得一提的是1919年增补了对“包皮环切”(circumcision)的简短注释,摘录了里特勒(Reitler)的著作并选用了菲斯特(Pfister)较长的引文。1923年的版本还增补了关于伦敦漫画的讨论。
  弗洛伊德并非第一个在著作中用临床精神分析法(the methods of clinical psycho-analysis)研究历史人物的生活的人。已经有人做过这类实验,尤其是塞德格(Sadger)。他出版的关于康拉德·费迪南德·迈耶尔(Conrad Ferdinand Meyer)(1908)、列娜(Lenau)(1909)和克莱斯特(Kleist)(1909)的研究的著作深受世人关注。虽然弗洛伊德没有开展过这种类型的完整的传记性研究,但他以前曾经根据作家们的作品的部分章节,对片断进行过分析。事实上,很久以前,也就是1898年6月20日,弗洛伊德给弗利斯寄去了一本关于康拉德·费迪南德·迈耶尔的短篇小说《女法官》(Die Richterin)的研究专著(Freud,1950a,Letter 91),这篇小说描写了作者的早期生活。这本关于达·芬奇的专著,是弗洛伊德第一次,也是他最后一次将心血倾注于传记领域之中。这本书,遭到了弗洛伊德意料之中的异常强烈的谴责和诽谤。因此,在第六章的开头,他不得不事先为自己作了辩解。即便在今天,这种辩解对于传记作家和评论家而言,依然普遍适用。
  不过,直到今日,似乎都没有一个评论家能找出这本书的最大弱点,这着实令人费解。此书描写的内容,大部分都是关于达·芬奇对一只鸟落到他的摇篮上的记忆或童年幻想。在达·芬奇的笔记本中,这只鸟被命名为“nibio”(现在拼写为“nibbio”),在意大利语中,意思是“鸢”(kite)。然而,在研究过程中,弗洛伊德一直把这个词译成德语的“Geier”,这在英语中只能译为“秃鹫”(vulture)了。
书摘插画
插图

 达·芬奇的童年回忆下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017