商务沟通(第9版)

当前位置:首页 > 管理 > 商务沟通 > 商务沟通(第9版)

  • 版 次:9
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2017年06月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装-胶订
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787121318795
作者:(美)Mary Ellen Guffey(玛丽·埃伦·伽菲),Dana Loewy(丹纳·洛伊) 著,刘萍 译出版社:电子工业出版社出版时间:2017年06月 
编辑推荐

如何写出优质的求职简历?

如何顺利通过面试?

如何写出让客户和领导满意的邮件?

如何做一场成功的商务演讲?

如何让沟通更专业化、更有效?

如何提升职场软实力?

……

答案全在这本书中。

 
内容简介

这是一本商务沟通领域国际领先的经典书籍,是集权威的教科书、实用的工作手册和自学的语法技能指南于一体的学习用书。本书不仅对商务沟通的各个方面都有深入浅出的讨论,还对重点和难点进行了注释和讲解。本书分为六个部分,共十四章,其内容精练、实用性强。若能通读全书,可使读者在沟通能力和商务专业技能方面获得意想不到的收获。

本书适合用作高等院校商贸类、经济类、管理类专业的教材,也适合用作一般企业的培训教材及职场人士的自学参考用书。

作者简介

玛丽•埃伦•伽菲(Mary Ellen Guffey)博士

 

美国加州大学洛杉矶分校商业和经济教育专业博士学位,曾在伊利诺伊大学圣莫尼卡学院和洛杉矶皮尔斯学院任教,一直专注于商务沟通、商务英语教学及研究。伽菲博士还著有《商务沟通:过程与结果》(Business Communication: Process and Product)这本优秀畅销书。她所著的作品受到广大读者的青睐另外,她还是《商务沟通季刊》(Business Communication Quarterly)审查委员会以及商务沟通协会出版物审查委员会成员。

 

丹纳•洛伊(Dana Loewy)博士

 

德国尼尔廷根应用科技大学的客座讲师,已获得美国南加州大学英语翻译专业博士学位,她一直在加州州立大学讲授商务沟通课程。洛伊博士通晓多国语言,其中德语和捷克语这两种语言最为流利,她曾运用这两种语言在许多感兴趣的领域发表过多篇文章。在商务沟通协会的活动中,洛伊博士专注于为攻读商务沟通专业的本科生和研究生提供有效的学习资料。


刘萍,天津师范大学管理学院副教授,主要讲授商务沟通与写作课程,不仅写过好几本相关著作,而且翻译过多部译著。
目  录
第一部分 现代职场沟通 / 1
第一章 作为职业生涯筛选器的沟通技能 / 3
第二部分 商务信函写作 / 29
第二章 构思商务信函 / 31
第三章 撰写商务信函 / 45
第四章 修改商务信函 / 58
第三部分 职场信函 / 69
第五章 电子邮件和数字媒体 / 71
第六章 正面信息 / 96
第七章 负面信息 / 119
第八章 劝说性信函 / 142
第四部分 报告与建议 / 161
第九章 非正式报告 / 163
第十章 建议书和正式报告 / 184
前  言
译者序

沟 通(Communication) 又称为传播, 是 指人与人之间交流信息、表达思想的过程。现代通信技术和全球一体化的迅速发展,使人与人之间的沟通变得越来越重要。商务沟通(Business Communication),顾名思义是指商务活动中一切信息交流的行为与方式。若想在当今的职场中取得成功,良好的商务沟通技巧尤其关键。
本书是商务沟通领域国际领先的经典书籍,是集权威的教科书、实用的工作手册和自学的语法技能指南于一体的学习用书。本书基于最新出版的第 9 版英文版,在保留原版内容的同时,对商务沟通的各个方面都有深入浅出的讨论,并对重点和难点的段落、句子等进行了注释和讲解。
在线试读部分章节
1. 克服民族优越感和刻板印象

妨碍与来自其他文化的人进行成功交流的因素主要有两个,分别是民族优越感和刻板印象。但是,这两个障碍可以通过培养包容心来克服。包容是有效沟通的一种方法。
民族优越感。认为自己的文化具有优越性的这种想法就是民族优越感。这是一种很自然的想法,在所有的文化中都可能会有。民族优越感使人们会用自己文化的价值观来判断其他文化。如果你在北美长大,那么你可能会认可我们在之前内容中描述的一些价值观,然而,你可能会想,为什么在其他国家这些价值观却不适用呢。一个北美的商人在阿拉伯或者亚洲国家,可能会因为在开展实质性的工作之前花费很多时间在喝咖啡或者其他一些社交仪式上面而感到反感。因为在他们的文化中,在进行任何实质性的谈话之前,首先要建立和培养个人关系。
刻板印象。我们对于其他文化的固定认识,有时会使我们对某个群体的人形成一种模式化的看法。刻板印象会让我们过于简单地把对某一种行为方式或者特点的看法强加给整个群体。比如,我们会认为瑞士人就是努力工作的、有效率且整洁的;德国人就是正统的、保守且迟钝的;美国人是大声的、友好但却没耐心的;加拿大人是有礼貌的、值得信任且宽容的;亚洲人是亲切的、谦虚且难以捉摸的。当然,这些看法并不一定能准确地描述这些文化的特点。当把这些固定的看法强加在某个商务沟通者身上时,这些模式化的东西可能会引起一些误解。你须要去发现掩盖在刻板印象之下的东西,以及一些个体化的品质。
包容。在和来自其他文化的人一起工作的时候,你要有包容和灵活的态度。随着全球化市场的扩张,我们的社会容纳了更多的种族,而此时包容就变得十分重要。这里所说的包容并不单纯是指忍受或者忍耐,这只是其定义的一部分。我们这里用到的是它更广泛的意义。它意味着我们要学习和了解与我们文化不同的看法和惯例,并且学会接纳它们。培养包容的最好方式之一就是设身处地。这就意味着你需要通过他人的眼睛来看这个世界。你须要保持客观性,不要认为一件事情本应该是怎样的。
例如,在中国,美国快餐制造商 Frito-Lay 不得不迎合中国人的阴和阳的概念。中国的哲学家认为,世间万物都讲究阴阳平衡。中国人认为,煎炸食品不适合在夏天食用,因为二者都是热的,这样就不平衡了。他们在夏天更喜欢食用一些凉爽的食品。因此,Frito-Lay 发明了一种叫作“冰爽柠檬”的薯条— 薯条上点缀一些柠檬碎粒和薄荷。金黄色的带着柠檬香气的薯条被放在了一个外面画着蓝色天空和被微风吹着摆动的绿草的包装袋里。Frito-Lay
并没有把美国人认为的薯条是一种很好的夏季食品的观点强加给中国人,而是以中国消费者的视角来看待自己的产品,并且尽可能地来迎合中国人的消费观念。

 商务沟通(第9版)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017