中国图书在世界的传播与影响

当前位置:首页 > 社会科学 > 新闻传播出版 > 中国图书在世界的传播与影响

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2014年07月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787516609798
作者:何明星 著出版社:新华出版社出版时间:2014年07月 
内容简介
  《中国图书在世界的传播与影响》一书,分别以“中医药图书在世界的传播与影响”、“新中国图书在海外的传播与影响”、“21世纪中国图书在世界的传播与影响”三篇,梳理了中国在海外产生巨大影响的典型图书、典型传播事例,探讨了这些中国文化、思想获得世界影响的原因与时代背景。其中大量生动鲜活的案例与珍贵的一手史料,都是作者倾注多年心血整理、挖掘而成。迄今为止仍对中国文化走出去战略的实施,增强中华文化的影响力具有启示与借鉴作用。书中大部分文字曾发表在《光明日报》、《中华读书报》、《中国图书商报》、《出版广角》等报刊杂志上,并获得广泛的关注。
作者简介
  何明星, 北京师范大学文学博士。曾在新闻出版系统工作20多年,现为北京外国语大学中国海外汉学研究中心副教授,国家社科基金特别委托项目中国文化海外传播动态数据库项目专家。长年致力于中国书刊史、对外出版传播史研究,发表论文100多篇,主持国家社科基金后期资助项目“中华人民共和国外文图书出版发行编年史”、“北京现代对外传播体系建设研究”等省部级课题,并有《著述与宗族——清人文集编刻方式的社会学考察》(中华书局,2007年版)、《新中国书刊海外发行传播60年(1949—2009)》(中国书籍出版社,2010年版)、《从文化政治到文化“生意”—中国出版的“革命”》(广西师范大学出版社,2013年版)、《中国图书与期刊的世界影响力研究》(国家行政学院出版社,2013年版)、《中华人民共和国外文图书出版发行编年史》(上下,学习出版社,2013年版)等多部专著出版。
目  录
第一篇中医药图书在世界的传播与影响
 第一章从“巫医”到“东方神针”。中医在北美的传播
  第一节中医曾经长期被认为是巫医(sorcerer)
  第二节1972年后逐步获得法律地位
  第三节1990年后,中医图书出版逐渐增多
 第二章“不破不立”——中医在法国的传播与接受
  第一节从商人到传教士、再到医学专业人士,历经700多年
  第二节“不破不立”——中华文化海外传播的启示
 第三章中医在意大利的接受与传播史
  第一节300年的缓慢历程
  第二节电影的意外介入带来中医大众化
 第四章中医药图书在阿拉伯世界的翻译与出版
  第一节1000年前就已被接受
  第二节最早的波斯文中国医学丛书
在线试读部分章节
  1950年英国共产党创办的柯列茨书店就与中国建立了联系。经过三年的沟通,英共所属劳伦斯出版社经理汤姆斯·罗素先生1953年5月25日访华,并代表英国共产党与国际书店经理邵公文签订了在英国出版《毛泽东选集》英文本的协议,这是中国建国后第一本委托翻译出版的书籍。协议约定,中国国际书店(甲方)将《毛泽东选集》的正式英译本在英国出版与普遍发行的全部权利赋予劳伦斯出版公司(乙方)。双方同意,《毛泽东选集》英文本卷数及各卷内容与莫斯科外国书籍出版社出版的俄文版保持一致。乙方负责制作各卷初版纸型,其所有权在合同有效期满后仍归甲方。乙方交付甲方的版权税,按销售册数的每本零售价10%计算。本合同自签字之日起有效期为三年,期满后经双方同意可续订。 
  劳伦斯出版公司在英国出版的《毛泽东选集》英文本(1—3卷)分为4册,于1956年出版后,第1版印12000册,主要面向欧洲大陆以及英语国家发行,发行对象就是世界各国共产党、左派团体等书店和会员。 
  此后一些国家的政党、组织机构不断提出翻译毛泽东著作的要求,才使得中国意识到毛泽东著作在海外的潜在需求很大,对外宣传策略也逐渐明晰起来,要“输出自己的出版物,把毛泽东思想和中国革命胜利的经验介绍到外国去,特别要介绍给东西方被压迫民族”。但在具体出版品种上,最初毛泽东著作并不多,中国历史文化、中国传统艺术内容以及当代中国文学作品还占据相当比例。
  ……

 中国图书在世界的传播与影响下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017