★“*阻挡格斯与泰丝这对完美的组合走向幸福结局的原因是——他们从未真正相遇。两个年轻人在佛罗伦萨擦肩过后,各自被越来越复杂的生活推动着向前,彼此一再地错过,面对着家庭的种种、错失的机会、情感的纠葛,以及*考验他们的,挥之不去的失去至亲的伤痛。《想你》以出色的架构、绝妙的人物令读者振奋,这个浪漫的故事充满辛酸的时刻,但有着宽广而结实的美好核心,引人入胜,令人愉悦。”
——《星期日镜报》
★“酸楚却不失幽默,如此迷人。”——《观察家》
★“无比美妙的浪漫。”——《卫报》
★“假如真的存在‘命定’的恋人,那一定是格斯与泰丝。多年来,两条轨迹曾无数次那样接近却又*终错过,如此巧妙、辛酸又令人振奋的故事,实在令人无法释卷。”
——英国作家 索菲·金塞拉
★“两种生活就在充满崎岖不平的情感风景线却又美妙诱人的旅途中不知不觉交错。如同《一天》那样,《想你》散发着迷人、抚慰而极其诚实的魅力。”
——知名媒体人 马克·埃伦
★“有趣,伤感,充满人性。”——《红》杂志
★“如果你是大卫·尼克尔《一天》的粉丝,那你*会爱这本书。”——《必需品》杂志
★《想你》是一部充满魅力、感人至深的作品,它浪漫至极却又如此符合生活的真实。
——女性主义作家凯特·摩西
★非常坦然的浪漫小说,却能层层剥离出更深的肌理。复杂而又引人入胜,带给我们真正的享受在于凯特对细节写作和人物个性塑造上的把控。“你觉得我们能够去真正了解别人的感受吗”——多亏了作者绝妙的文笔,这个答案就在这本书里。
——英国《每日快报》
★“巧妙的概念与引人入胜的角色。”——范尼·布莱克《妇女与家庭》
★“陪伴你度过漫漫长夜的读物。”——《好管家》
★“《想你》就像一床舒适柔软的羽绒被温柔地包裹着你。这是一本散发着纯粹美好的书。”
——英国作家西蒙·托因
★“我爱这本书:它无比浪漫、令人惋惜伤感,温暖诙谐而又充满智慧。”
——英国《每日邮报》
★“一个出色的故事——新鲜、甜蜜、有趣,饱含着智慧的悲伤,令人回味无穷。”
——书评人Cathy
Rentzenbrink
★“甜美的浪漫……久违的令人笑中带泪的佳作。”——《*杂志》
★“辛酸、美妙而又精巧的故事架构,鲜活的人物,真实、令人心碎的情节。与大卫·尼克尔的代表作《一天》相比较,这个故事为读者提供了更多的回味。”
——《热力》杂志
★“我爱这本书:它无比浪漫,直击人心,散发着温柔聪慧的魅力……这本跨度20年的小说,由无数动人细节贯穿始终……这是一部跟《一天》同样出色的作品。安妮·海瑟薇就是作者笔下的泰丝,而吉姆·斯特吉斯就是格斯!”
——《每日邮报》书评人
温蒂·霍尔登
★“《想你》是一部关于两个擦身而过的男孩女孩之间的爱情故事。泰丝与格斯之间,从俩人在大学前短暂的错身相遇开始,便引发一场令人难以置信的奇遇。凯特巧妙地布局着两个人重逢的地图,和他们彼此所承受的失去至亲之痛。而*终,在她笔下所描绘的*平凡真实的种种日常里,我们不禁落泪。”
——iBook推荐
★“极其棒的阅读体验……可以说是同类小说中*棒的。”——《书商》
★“充满诱惑力的故事。这本书之所以让人如此愉悦,要归功于无比恰当的两种主人公叙述视角、绝妙的次要情节的铺陈……即使感到错失了什么,泰丝与格斯仍在各自尽力追求着体面的生活,这样的人物是富有吸引力的。而凯特写下那些巧合和伤感的时刻,令读者品尝到那些微妙的快乐。”
——詹姆斯·沃尔顿《读者文摘》