中国翻译 年签 2007-2008

当前位置:首页 > 外语 > 英语专项训练 > 中国翻译 年签 2007-2008

  • 版 次:1
  • 页 数:765
  • 字 数:
  • 印刷时间:2009年11月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:精装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787119060873
作者:中国翻译协会 编出版社:外文出版社出版时间:2009年11月 
编辑推荐
我国历史上,翻译工作起了非常重要的作用,如果没有这种文字上的交流,世界上许多先进的思想潮流、先进的学说,我们都无法知道。
——杨尚昆
翻译对中国革命曾起过特殊的重要作用。翻译工作不仅是文化交流问题,而且是促进各民族更加团结,巩固国防,使国家更加繁荣的问题。
——乌兰夫
促进我国人民和世界各国人民的友好往来,翻译工作占有重要的地位。
——王 震
现在实行对外开放政策,外交、政治、经济、文化等各方面的活动很广泛。翻译工作者应该成为中外交流、包括引进国外先进技术的积极分子。
——薄一波
在中华民族伟大复兴的进程中,翻译工作始终是沟通中华文明、促进人类先进文化传播与交流的先导,特别是在全球化、信息化的今天,中凰翻译工作者致力于不同民族、不同文化间沟通交流的努力,不仅曰益重要,而且是伟大而崇高的事业。
——黄华
翻译是一项非常光荣而艰巨的工作。我国现在实行改革开放,这就离不开翻译。
——雷洁琼 
内容简介
本年鉴是第一部中国翻译年鉴《中国翻译年鉴2005~2006》双年鉴出版后的第二卷,内容是2007年1月1日至2008年12月31日之间我国翻译界在学术研究、学科建设、行业管理、翻译技术、社团活动、人才培养、国际交流等方面的*情况。
2007~2008这两年是中国翻译界十分繁忙的两年,而2008年则更是值得中国翻译界大书特书的一年。世界上规模*的一次译界盛会——第18届世界翻译大会在上海成功召开,这是中国翻译界有史以来第一次打开国门与来自全世界的同行在中国的大交流、大联欢。因此,这部年鉴最突出的历史价值就在于它如实地记录了这一盛事的全过程。
目  录
编辑说明
特别报道
专题
第18届世界翻译大会
综述
实录
大会主题
第18届世界翻译大会主题阐释:翻译与多元文化
大会组织机构
第18届世界翻译大会组织委员会名单
第18届世界翻译大会学术委员会名单
大会议程
第18届世界翻译大会议程
大会重要致辞

 中国翻译 年签 2007-2008 下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017