佛经汉译之路 : 《长阿含·大本经》对勘研究——中古汉土的期待视野

当前位置:首页 > 哲学/宗教 > 宗教 > 佛经汉译之路 : 《长阿含·大本经》对勘研究——中古汉土的期待视野

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2016年08月05日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:轻型纸
  • 包 装:精装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787301265246
  • 丛书名:跨文化对话平台丛书
作者:(法)金丝燕,Dhammaratana Tampalawela出版社:北京大学出版社出版时间:2016年08月 
编辑推荐
《佛经汉译之路》为汉语大藏经《长阿含》*卷《大本经》与巴利文文本的比对研究,佛经汉译研究中尚属首次。两位作者在佛经研究方面造诣颇深。 
内容简介
《佛经汉译之路》为汉语大藏经长阿含第一卷大本经与巴利文文本比对研究,佛经汉译研究中尚属首次。作者从事佛经研究和翻译,以佛经汉译为例,从跨文化研究的角度,探讨中古時期的中国对他者的期待视野。书分四部分:佛經汉译之路 :汉译佛经的四個阶段;汉巴阿含经结构比较 ;大本经汉译巴利文本逐句比对; 大本经汉译文本研究:中国的期待视野与对中古文言的影响。
作者简介
金丝燕,法國阿尔多瓦大学汉学系主任;DHAMMARATANA Tampalawela,法国索邦大学哲学博士,联合国教科文佛教常驻使团团长。
目  录

佛經漢譯之路:《長阿含·大本經》對勘研究目録目録
第一章佛經漢譯的四個階段
1.1東漢至西晉:佛經漢譯第一時期(148—317)
1.2東晉至隋代:佛經漢譯第二時期(317—618)
1.3唐代:佛經漢譯第三時期(618—805)
1.4宋元:佛經漢譯第四時期(960—1368)

第二章漢巴《阿含經》結構比較
2.1漢譯四阿含與巴利五藏對應比較
2.2漢譯《長阿含》與巴利文《長部》經卷對勘

第三章《大本經》漢譯本與巴利文本對勘

 佛经汉译之路 : 《长阿含·大本经》对勘研究——中古汉土的期待视野下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017