翻译论坛(2015. 2)

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 翻译论坛(2015. 2)

  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2015年06月01日
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 包 装:平装
  • 是否套装:否
  • 国际标准书号ISBN:9787305151873
作者:许钧 主编出版社:南京大学出版社出版时间:2015年06月 
内容简介
  本书是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。
目  录
译论纵横
典籍英译中的形制研究——以《九歌》为例
论文学翻译的意向性、多样性与同一性
论“神似”观的发展、特点及现代意义
中国文学“走出去”译介模式探究——以葛浩文英译莫言作品为例
翻译教学
笔译技能教学:科学主义教学的反思与参照
合作学习理论在英语专业翻译教学中的应用
国内计算机辅助翻译教材研究
批评鉴赏
鲁迅小说文学方言翻译批评——对七种英译本的考察
可读性背后的意义偏离——从蓝诗玲英译《阿Q正传及其他中国故事——鲁迅小说全集》谈起
杨绛的翻译观与翻译策略——兼评《吉尔·布拉斯》的翻译
译者研究

 翻译论坛(2015. 2)下载



发布书评

 
 

 

PDF图书网 

PDF图书网 @ 2017